Archive for the 'Ярмарок' Category

Вітрина новинок на ХІІІ Книжковому Арсеналі

Кві 30 2025 Published by under Ярмарок

Читомо запускає проєкт «Вітрина новинок» – серію матеріалів-рекомендацій, які книжки купувати під час ХІІІ Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».

«Вітрину новинок» Читомо організовує щорічно, починаючи з 2015 року. Проєкт втілюють у співпраці з Книжковим Арсеналом.

Літературні фахівці підготують 10 добірок нових книжок, які виходять спеціально до фестивалю, для різної аудиторії. Публікації допоможуть зорієнтуватися серед прози українських авторів, арткниг, детективів, любовних романів, фентезі, історичних видань тощо. Наші автори порадять, які книжки варто читати вашим дітям відповідно до віку.

Свої тематичні рекомендації представлять відомі літературні критики Тетяна Петренко, Олег Коцарев, Анастасія Герасимова, Валентина Вздульська, Анастасія Денисенко та інші. З першою добіркою від Олега Коцарева з новинками української поезії можна ознайомитися за посиланням.

Важливою компонентою проєкту будуть відео із книгами із добірок. Перше відео буде доступне на сторінці Instagram Читомо уже невдовзі.

Ось уже 10 років наш проєкт допомагає не лише підсилювати видимість різних видавців, а насамперед допомагає читачам – не пропустити найкращі книги, бути близькими до важливих історій

— розповіла Оксана Хмельовська, головна редакторка Читомо.

«Вітрина новинок» у фізичному форматі діятиме з 29 травня до 1 червня на Книжковому Арсеналі та представить видання, що вийшли друком з червня 2024 до травня 2025 року. У просторі фестивалю Вітрина буде розміщена в секції А1 (ліве крило першого поверху Мистецького арсеналу). Вітрину новинок формуватимуть виключно видання представлені видавцями й книгарнями на ярмарку фестивалю-2025.

Цьогорічна цифрова «Вітрина новинок 2025», як і в попередні два роки, створена за фінансової підтримки Фундації ЗМІН.

Фундація ЗМІН робить наголос на системній та кроссекторальній діяльності. Цінно, що разом з командою Читомо вже втретє співдіємо у творенні Вітрини новинок у рамках Книжкового Арсеналу. Такий формат добра нагода підсвітити голоси авторів та авторок, актуальні теми, роботу видавництв

Дарина Шутяк, програмна менеджерка Фундації ЗМІН.

Як повідомлялося, у 2024 році в межах проєкту «Вітрина новинок 2024» літкритики розповіли про 88 книжкових новинок. У 2023 році на «Вітрині» видавці представили понад 1300 нових книжок.


Контакти: [email protected]


Книжковий Арсенал організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Фестиваль підтримується Міжнародним фондом «Відродження».

Книжковий Арсенал відбувається за підтримки програми «Партнерство за сильну Україну», яка фінансується урядами Великої Британії, Естонії, Канади, Норвегії, Фінляндії, Швейцарії та Швеції.

Коментарі Вимкнено до Вітрина новинок на ХІІІ Книжковому Арсеналі

У ХІІІ Книжковому Арсеналі візьмуть участь 112 видавництв

Кві 14 2025 Published by under Ярмарок

100 великих та 12 малих видавництв візьмуть участь у Фестивалі, який відбудеться 29 травня — 1 червня у Мистецькому арсеналі. На відвідувачів та відвідувачок чекатимуть найкращі зразки української та світової літератури, що були видані раніше, а також ті, що вийшли друком спеціально до Книжкового Арсеналу.

Участь малих видавців цього року — це повернення до фестивального формату ярмарку 2021 року. Цей крок має на меті підтримати учасників, які лише починають шлях у сфері та мають у своєму портфелі від 2 до 10 виданих книжок. Усіх учасників ярмарку цьогорічного Книжкового Арсеналу можна переглянути за посиланням. Також у просторі працюватимуть стенди кількох книгарень.

Нагадаємо, що Фокус-темою Фестивалю є «Все між нами — переклад» під кураторством авторки та професорки історії Єльського університету Марсі Шор і видавчині та перекладачки Оксани Форостини. Про цьогорічних кураторок та програми докладніше за посиланням.

Генеральним інформаційним партнером ХІІІ Книжкового Арсеналу стане Суспільне Мовлення.

Книжковий Арсенал щороку збирає величезну аудиторію не тільки відвідувачів фестивалю, але й мільйонне слухацтво, глядацтво й читацтво Суспільного. Наша команда сприяє присутності книжки на всіх можливих платформах, аби найбільша в Україні книжкова подія була доступною для розмаїтих аудиторій

Ірина Славінська, виконавча продюсерка Радіо Культура.

Фестиваль складатиметься з подієвої частини та книжкового ярмарку на першому поверсі Старого арсеналу. Окрім кураторських і спеціальних програм, буде й програма від видавців: дискусії, презентації та лекції. Формат та тема кожної події цієї програми — це креатив та задум видавця-учасника.

Цьогоріч на Книжковий Арсенал повертається і Ярмарок ілюстраторів. 13 художників, графіків та митців презентуватимуть свої роботи у різних візуальних рішеннях та стилях.

Повернення до традиції представлення на фестивалі Ярмарку ілюстраторів стало важливим рішенням для команди, адже ми маємо довгу історію співпраці з цією спільнотою. Окрім вже знайомих майстрів, чиї роботи представлені в крамниці Мистецького арсеналу, відвідувачі Фестивалю відкриють для себе нові імена як індивідуальних майстрів та майстринь, так і творчих обʼєднань ілюстраторів

Валентина Сотникова, програмна координаторка ХІІІ Книжкового Арсеналу.

Суспільне мовлення цього року об’єднає свої зусилля, щоб уже не вперше, якісно та професійно донести поціновувачам культурного поступу найсвіжіші та найактуальніші новини й новинки зі сфери книговидавництва України та світу. Впродовж чотирьох фестивальних днів у Мистецькому арсеналі працюватимуть виїзні студії телеканалу Суспільне Культура та Радіо Культура, журналісти сайту Суспільне Культура та диджитал-платформи Суспільного Мовлення. Вони здійснюватимуть прямі включення, трансляції з фестивалю, готуватимуть публікації і запрошуватимуть організаторів та гостей Книжкового Арсеналу на студійні інтерв’ю.


Книжковий Арсенал є міжнародною подією, що організована Мистецьким арсеналом. Фестиваль відбувається з 2011 року і став однією з найбільш впливових літературно-мистецьких подій Східної Європи. У 2019 році отримав звання «Найкращий літературний фестиваль світу».

Книжковий Арсенал організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Фестиваль підтримується Міжнародним фондом «Відродження».

Коментарі Вимкнено до У ХІІІ Книжковому Арсеналі візьмуть участь 112 видавництв

Книжковий Арсенал на Болонському книжковому ярмарку 2025

Бер 24 2025 Published by under Ярмарок

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» традиційно бере участь в Болонському книжковому ярмарку, який цього року відбудеться 31 березня по 3 квітня 2025 року.

Національний стенд України в межах Болонського книжкового ярмарку організовується Українським інститутом книги та представлятиме актуальні книжки українських авторів та ілюстраторів від вітчизняних видавців.

Книжковий Арсенал за підтримки Болонського книжкового ярмарку представить програму подій за участі українських спікерів та спікерок, власну презентаційну локацію та виставковий проєкт «Україна: Вчора та сьогодні» у співпраці та за кураторства Клубу ілюстраторів Pictoric.

Україна: вчора і сьогодні (Зал 30/C52).

Ця виставка об’єднує роботи сучасних українських ілюстраторів і леґендарних художників 20-го століття, пропонуючи захопливу подорож еволюцією української ілюстрації. Демонструючи зв’язки і контрасти між минулим та сьогоденням, виставка підкреслює стійкість і унікальність української візуальної оповіді.

У секції 20-го століття представлено культових ілюстраторів, чиї роботи формували уяву цілих поколінь: Ніна Денисова, Галина Галинська, Володимир Голозубов, Микола Стороженко і багато інших. Українську дитячу книжку унікально збагатили художники-аванґардисти, живописці-монументалісти та ілюстратори-візіонери, які майстерно поєднували народні мотиви з класичними європейськими впливами.

Секція сучасної ілюстрації представляє провідних українських ілюстраторів, які формують теперішній мистецький ландшафт, зокрема Анну Сарвіру, Юлію Тверітіну, Роману Романишин і Андрія Лесіва, Анну Іваненко і Женю Полосіну, Олега Грищенка, Олену Старанчук та інших. Їхні роботи продовжують спадщину інновацій, водночас відображаючи стійкість української культури, особливо важливої сьогодні, коли українське мистецтво бореться за виживання і утвердження своєї ідентичності в умовах повномасштабного російського вторгнення.

Організатор: Pictoric Illustrator Club

У партнерстві з Міжнародним фестивалем «Книжковий Арсенал» та Національною академією образотворчого мистецтва і архітектури (Київ, Україна).


Болонський книжковий ярмарок — унікальна подія «три в одному»: Болонського дитячого книжкового ярмарку (Bologna Children’s Book Fair, BCBF), провідного світового ярмарку дитячої видавничої індустрії; BolognaBookPlus (BBPlus), розширення, присвячене загальній видавничій справі; і Болонського ліцензійного ярмарку/Діти (Bologna Licensing Trade Fair/Kids, BLTF/Kids), ліцензійного заходу BCBF щодо дочірніх прав на бренди та об’єкти власності для дітей, підлітків і молодих дорослих.

З 31 березня по 3 квітня 2025 року ці три динамічні події відбуватимуться паралельно, перетворюючи Болонью на провідний світовий центр обміну авторськими правами у сфері видавничої справи, мультимедіа, ліцензування, ілюстрації, книжкового дизайну та анімації.

Болонський книжковий ярмарок організовується за підтримки та у співпраці з Італійським агентством торгівлі та Міністерством закордонних справ і міжнародного співробітництва Італії.

Коментарі Вимкнено до Книжковий Арсенал на Болонському книжковому ярмарку 2025

Україна на Лейпцизькому книжковому ярмарку: Голоси стійкості та культурного відновлення

Бер 17 2025 Published by under Ярмарок

Із 27 по 30 березня відбудеться Лейпцизький книжковий ярмарок – один з найважливіших в Європі для книговидавничої справи. Україна буде представлена окремим стендом за номером D309 (хол 4).

На стенді буде представлено 9 видавництв: Моя книжкова полиця, Час майстрів, Ранок, Час Змін Інформ, Білка, PROBOOKS, видавничий дім «АДЕФ-Україна», німецько-український журнал Gel[:b]lau, українська культурно-освітня організація Oseredok Leipzig e.V.

Важливою частиною стенду стане Українська сцена, де відбудуться читання, панельні дискусії та презентації.

Для України культура нерозривно пов’язана зі стійкістю, ідентичністю та виживанням. І цього року Українська сцена на Лейпцизькому книжковому ярмарку надає платформу українським інтелектуалам, авторам і правозахисникам для того, щоб їхні голоси були почуті.

Серед ключових спікерів триденних подій на Українській сцені: правозахисник, військовий та колишній російський політв’язень Максим Буткевич, письменниця та режисерка Ірина Цілик, журналіст, письменник та колишній політв’язень Станіслав Асеєв, письменниця Оксана Забужко, журналіст Павло Казарін та інші.

На ярмарку будуть презентовані й нові видання українських книжок німецькою мовою. Їх можна буде придбати на українському стенді. Це переклад книги про Мустафу Джемілєва, перевидання книжки Оксани Забужко, твори Тамари Дуди, Станіслава Асєєва, лавреата Шевченківської премії Павла Казаріна та інші.

Офіційне відкриття Українського стенду відбудеться 27 березня о 10:15. Гостей привітають Астрід Бьоміш, директорка Лейпцизького книжкового ярмарку, Клаудія Рот, уповноважена уряду Німеччини з питань культури та медіа, др. Скеді Єнніке, мер Лейпцига та заступниця міського голови з питань культури, а також Андреас Хандшу, керівник Саксонської державної канцелярії. Модераторка — Катерина Рітц-Ракул, керівниця представництва Українського інституту в Берліні. Ключову промову виголосить Максим Буткевич.

Далі, о 12:00 українська літературознавиця Ярина Цимбал занурить відвідувачів у світ українських 1920-х років та «Розстріляного відродження». Одразу після цього, о 13:00, правозахисник, журналіст і автор Станіслав Асєєв представить німецький переклад книги «Світлий шлях – історія одного концтабору». О 14:00 відбудеться публічна розмова з режисеркою та письменницею Іриною Цілик. Завершить цей день розмова із перекладачкою Лідією Нагель та автором і видавцем Матіасом Науманом, присвячена п’єсам українських драматургів.

28 березня на українській сцені розпочнеться із читання текстів Ірини Цілик, Христини Козловської, Катерини Михаліциної та Галини Петросаняк. О 13:30 вшанують пам’ять письменниці Вікторії Амеліної, яка загинула внаслідок бомбардування Донеччини російською армією, а її книгу в німецькому перекладі презентуватимуть видавець Андреас Ростек та письменниця Катерина Михаліцина. Одразу після цього, о 14:20, на сцені ARD/ZDF/3Sat в рамках заходу Institut français у Лейпцигу спільно з Українським інститутом та ZDF/ARD/ARTE, Наталка Сняданко, Оксана Забужко та Тайна Тервонен обговорюватимуть роль європейської літератури під час війни. Того ж дня о 16:30 Максим Буткевич разом з Якобом Вундервальдом та Рубеном Хьоппнером обговорять книгу «В правильному місці», яка була опублікована, коли Максим Буткевич ще перебував у російському полоні. О 15:30 відбудеться розмова з Павлом Казаріним, письменником, журналістом, а сьогодні військовослужбовцем. Разом з Владіміром Бальцером він представить збірку есеїв «Дикий Захід Східної Європи», яка вийшла у німецькому перекладі і є хронікою подій останнього десятиліття в Україні.

29 березня у Café Europa з 11:00 до 12:00 відбудеться презентація книги «Мустафа Джемілєв» за участі Аліма Алієва, Севгіль Мусаєвої та Андре Штехра. Модераторка — Франциска Девіс. Зустріч буде присвячена життю Мустафи Джемілєва, одного з найвідоміших кримськотатарських лідерів, чия боротьба проти радянської та російської диктатури визначила історію кримських татар та України. О 16:30 Севгіль Мусаєва, Станіслав Асєєв і Гвендолін Зассе присвятять свою розмову темі «Боротьба за правду — дезінформація на війні», розглядаючи механізми та наслідки дезінформації.

30 березня о 12:00 — 12:45 у Café Europa відбудеться дискусія «Ключове слово: свобода — хто ми після всього?» за участю Максима Буткевича, Станіслава Асєєва, Павла Казаріна, Володимира Бальцера та Тамари Дуди. Зустріч зосереджена на впливі війни на суспільство та тому, як змінилися цінності та ідентичності України та Європи. Яка відповідальність лежить на людях у часи боротьби, і яку майбутнє ми можемо очікувати після війни? Програма Українського стенду продовжиться презентацією романа «Доця», який щойно було видано німецькою мовою. Свій дебютний роман письменниця Тамара Горіха Зерня обговорить із перекладачами Анегрет Беккер та Лукасом Юрою.

Повна інформація про програму на сайті.

Крім того, спільно з Pictoric Illustrator Club Мистецький арсенал представить міжнародну виставку ілюстрації «Життя на межі». Цей проєкт – діалог з художниками з країн-партнерів, можливість обговорити важливі теми мовою ілюстрації. Куратори виставки: Олег Грищенко, Анна Сарвіра, Олена Старанчук.


Організаторами програми є: Український інститут книги, Goethe-Institut в Україні, Український інститут, Мистецький арсенал, Meridian Czernowitz, Федеральний центр політичної освіти та translit eV.

Український стенд підтримується містом Лейпциг та Саксонською державною канцелярією. Події програми відбудуться за підтримки Уповноваженого уряду Німеччини з питань культури та медіа. Частина заходів фінансується та проводиться Федеральним центром політичної освіти та translit eV.

Довідкова інформація

Goethe-Institut — це міжнародна культурна організація Федеративної Республіки Німеччина. Маючи 158 інститутів у 98 країнах, він сприяє вивченню німецької мови за кордоном, міжнародному культурному співробітництву та поширенню сучасного образу Німеччини. З часу свого заснування у 1993 році Goethe-Institut в Україні перетворився на одного з найважливіших промоутерів українського освітнього та культурного ландшафту.

Український інститут книги — державна установа, підпорядкована Міністерству культури та стратегічних комунікацій України. Його завданнями є формувати державну політики у книжковій галузі, провадити промоцію книгочитання в Україні, підтримувати книговидавничу справу, стимулювати перекладацьку діяльність, популяризувати українську літературу за кордоном.

Мистецький арсенал — флагманська українська інституція культури, яка у своїй діяльності інтегрує різні види мистецтва – від сучасного мистецтва до літератури та музейної справи. На Leipziger Buchmesse 2025 Мистецький арсенал представить власний стенд. Будуть презентовані нові каталоги Мистецького арсеналу, надруковані в рамках проєкту «Обмін німецької та української книжкової та літературної індустрії», що фінансується Уповноваженим Федерального уряду з питань культури та ЗМІ у 2024 році.

Український інститут — державна установа, що працює у сфері культурної дипломатії. Діяльність установи спрямована на покращення розуміння і сприйняття України у світі та розвиток її культурних зв’язків з іншими країнами. Заснований Урядом України, Інститут належить до сфери управління Міністерства закордонних справ.

Про Лейпцизький книжковий ярмарок

Лейпцизький ярмарок входить до десятки найбільших організаторів виставок у Німеччині та до 50 найбільших у світі. Заходи в межах ярмарку проходять як в Лейпцигу, так і у різних містах Німеччини та за кордоном. Це важливе місце зустрічі для діячів книжкової та медійної індустрії, торговий ярмарок для читачів, авторів та видавців. Ярмарок презентує весняні новинки, актуальні теми та тенденції, демонструє молоду німецькомовну літературу, а також нові твори з Центральної та Східної Європи. У 2023 році клієнти та відвідувачі вдесяте поспіль визнали Лейпцизький виставковий центр “Лейпциг Мессе” лідером у сфері послуг у найбільшому німецькому рейтингу сервісу. Виставковий центр Лейпцига площею майже 112 тисяч м² щороку стає домівкою для 270 різних заходів та є першим німецьким виставковим центром, сертифікованим за стандартами Green Globe. Сталий розвиток є керівним принципом діяльності Лейпцизької виставки.

Години роботи та ціни

Лейпцизький книжковий ярмарок у поєднанні з Манга-Комік-Коном та фестивалем читання Leipzig Reads триватиме з 27 по 30 березня. Квитки можна придбати за посиланням: www.leipziger-buchmesse.de

Лейпцизький книжковий ярмарок в інтернеті:

www.leipziger-buchmesse.de
Blog Leipziger Buchmesse

Лейпцизький книжковий ярмарок у соціальних мережах:

Facebook
Twitter
Instagram

Коментарі Вимкнено до Україна на Лейпцизькому книжковому ярмарку: Голоси стійкості та культурного відновлення

Болонський ярмарок дитячої книги: підсумки

Кві 16 2024 Published by under Ярмарок

Минулого тижня відбувся Болонський ярмарок дитячої книги Bologna Children’s Book Fair, під час якого в особливому фокусі уваги побували українські візуальні книги. Книжковий Арсенал як партнер ініціативи Talking Pictures, організованої спільно з BolognaBookPlus, представив дві події за участі українських ілюстраторів, а разом з ілюстраторською групою Pictoric — виставку плакатів ілюстрації «Коли все має значення».

Анна Іваненко та Євгенія Полосіна зі студії Сері/граф та Романа Романишин і Андрій Лесів зі студії Аґрафка розповіли про дорослу книжкову ілюстрацію книжку в Україні та представили кейси власних робіт. А менеджерка професійних проєктів Книжкового Арсеналу Оксана Карп’юк спільно з представниками міжнародного журі ініціативи Talking Pictures, які формували колекцію найкращих українських візуальних видань для дорослих, спільно поміркували про книжки, що перемогли та здобули спеціальні відзнаки.

Нагадаємо, що колекція українських видань, відзначених у межах ініціативи Talking Pictures, буде представлена цього року на ХІІ Книжковому Арсеналі. А з повним переліком 54 видань, що увійшли в цю колекцію, можна буде невдовзі ознайомитися на сайті Книжкового Арсеналу — інформацію ми готуємо просто зараз.

Важливою частиною українського представлення на Болонському ярмарку дитячої книги стала виставка плакатів українських та іноземних ілюстраторів «Коли все має значення», яку організували група ілюстраторів Pictoric та Книжковий Арсенал. Натхненна головною темою ХІ Міжнародного фестивалю Книжковий Арсенал, ця виставка вперше була представлена на КА-2023.

На цій виставці були представлені роботи провідних українських і світових авторів. Куратори Олег Грищенко, Анна Сарвіра та Олена Старанчук зініціювали цим проєктом діалог українських ілюстраторів із графічними дизайнерами та художниками з інших країн, під час якого мовою ілюстрації обговорили важливі теми, які мають значення.

Фото — Оксана Карп’юк, Анна Іваненко.

 

Коментарі Вимкнено до Болонський ярмарок дитячої книги: підсумки

Українська культура на Лейпцизькому книжковому ярмарку

Бер 21 2024 Published by under Без категорії,Ярмарок

Програма подій та стенд Мистецького арсеналу

Україну на цьогорічному Лейпцизькому книжковому ярмарку представляють національний стенд, організований Українським інститутом книги, стенд Мистецького арсеналу та стенд міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz.
Участь у Leipziger Buchmesse, яка працюватиме 21–24 березня, стала можливою завдяки підтримці організаторів Лейпцизького книжкового ярмарку та міста Лейпциг.

Мистецький арсенал представляє стенд, візуальна концепція якого інспірована проєктом УКРАЇНА В ОГНІ — художньою ініціативою, спрямованою на документування та поширення сучасного українського мистецтва, що осмислює війну в Україні з 2014 року до сьогодні, в часи повномасштабного російського вторгнення. На стенді Мистецького арсеналу можна буде дізнатися про українське сучасне мистецтво та мистецтво 1910–1930 років, переглянувши видання до виставок Мистецького арсеналу, зокрема каталог проєкту «Україна в огні», а також почути про історію інституції та Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».

Візуальну складову стенда створив Костянтин Марценківський — дизайнер Мистецького арсеналу.

«Цьогорічна участь у Лейпцизькому книжковому ярмарку для Мистецького арсеналу — це можливість зберігати Україну на порядку денному німецьких читачів та інтелектуалів. Нам важливо продовжувати розповідати і про історію української культури, і про досвід війни тут і зараз: пояснювати, висвітлювати українську точку зору, слухати аргументи і контраргументи наших колег з інших країн. Ми хочемо не лише бути почутими, ми прагнемо, щоби нас розуміли, щоб разом із нами думали над величезними викликами, які приносить всьому світу російська війна проти України. Культура, а книги і мистецтво зокрема, допомагають вести цей діалог, допомагають розв’язувати найскладніші дилеми нашого часу»,зазначає Олеся Островська-Люта, генеральна директорка Мистецького арсеналу.

Події української програми, організованої Goethe-Institut в Україні спільно з Національним культурно-мистецьким та музейним комплексом “Мистецький арсенал” та у партнерстві з Українським інститутом книги та Українським інститутом, відбуватимуться на сцені національного стенду України та на сцені Кафе Європа. Програма фінансується містом Лейпциг, Саксонською міською канцелярією та Лейпцизьким книжковим ярмарком.

За участі представників Мистецького арсеналу відбудеться вісім подій.

21 березня о 14.30 відбудеться відкриття національного стенда «Українські історії опору та ідентичності». Участь візьмуть Астрід Бьоміш (директорка Лейпцизького книжкового ярмарку), д-р Скаді Єнніке (мер культури міста Лейпциг, представник бургомістра міста Лейпциг), Фабіан Мюльталер (директор Goethe-Institut в Україні),
Олеся Островська-Люта (директорка культурно-мистецького та музейного комплексу «Мистецький Aрсенал»), Олівер Шенк (Державний міністр і голова Державної канцелярії Саксонії) та Катерина Рітц-Ракуль (голова іноземного представництва в Німеччині).
Того ж дня о 15.30 директорка культурно-мистецького та музейного комплексу «Мистецький арсенал» Олеся Островська-Люта візьме участь у публічній розмові «Київ і Лейпциг. Від побратимства міст до партнерства людей та ідей» разом із Скаді Єнніке (мер міста Лейпциг), Ладою Наконечною (художниця, графічна дизайнерка, фотографка та відеохудожниця) та Світланою Лібет (мистецтвознавиця).

22 березня об 11.00 — дискусія «Досвід — література — пам’ять» з Aлександером Кратохвілем, Оленою Стяжкіною, Олесею Островською-Лютою та Лією Достлєвою.
Того ж дня о 13.00 — публічна розмова «Найкращий книжковий дизайн в Україні зараз. Трансформаційні сили, які допомагають впоратися та вистояти». Участь візьмуть Володимир Гавриш, книжковий дизайнер, дійсний військовослужбовець, Валерія Гуєвська, дизайнерка, арт-директорка, Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал». Модеруватиме Ольга Жук, заступниця генеральної директорки Мистецького арсеналу з питань сучасного мистецтва та музейної справи.
Того ж дня о 17.00«Дизайн з передової», публічна розмова Володимира Гавриша (солдат Збройних сил України; художник, дизайнер та автор артбуків, який здобув гран-прі та кілька номінацій у конкурсі «Найкращий книжковий дизайн 2023») та німецької журналістки Крістіни Томас.

23 березня о 10.15 — публічна розмова «Книжка для дітей. Інструкція з використання». Дискусія з Юлією Козловець (Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал»), Катериною Міхаліциною (письменниця, перекладачка, редакторка, волонтерка), Марієттою Зандер (завідувачка бібліотеки Goethe-Institut в Україні), та Оленою Захарченко (авторка книжок для дітей і дорослих).
Того ж дня об 11.00 — панельна дискусія «Творити в буремні часи: антології та каталоги», розмова з кураторами та творцями антологій, архівів, збірок та журналів. Учасники: Ларс Хармсен (журнал Slanted, Німеччина), Ольга Жук («Україна в огні», Мистецький арсенал), Уляна Биченкова (Listok), Лада Наконечна (художниця, дослідниця, кураторка). Модеруватиме Світлана Лібет (письменниця, редакторка та журналістка).

Того ж дня о 12.00 — панельна дискусія «Мистецтво для протесту, сили та витривалості». Учасниці: Неля Ваховська (німецькознавиця, літературна перекладачка, співрежисерка ViceVersa), Євгенія Білорусець (художниця, письменниця, фотографка, співзасновниця літературно-мистецького журналу «Простори», член міждисциплінарного кураторського колективу Hudrada), Олеся Островська-Люта (арт-менеджерка та кураторка сучасного мистецтва, генеральна директорка «Мистецького Арсеналу»), Марія Ісерліс (кураторка, історикиня мистецтва, співкураторка виставки «Калейдоскоп історії: українське мистецтво 1912-2023» в Альбертинумі в Дрездені, керівниця відділу міжнародних зв’язків Державних колекцій мистецтва м.Дрездена).

Детальніше з повною Українською програмою, що відбудеться на Лейпцизькому книжковому ярмарку, можна ознайомитися тут.

На запрошення Фонду Stiftung Buchkunst та за підтримки Goethe-Institut в Україні в дати роботи Лейпцизького книжкового ярмарку відбудеться професійна подорож українських дизайнерів у межах конкурсу «Найкращий книжковий дизайн» Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Учасниками подорожі — дизайнери, що отримали гран-прі конкурсу «Найкращий книжковий дизайн — 2023» Володимир Гавриш та Марія Гавриш, а також представники команди Мистецького арсеналу.
У програмі візиту — відвідини дизайнерських студій та бюро, Німецької національної бібліотеки, де зберігається архів конкурсу «Найкращий книжковий дизайн зі всього світу», ярмарку незалежних видавців It’s a book 2024 та участь у публічних подіях під час Лейпцизького книжкового ярмарку.

Нагадаємо, що минулого року Мистецький арсенал також брав участь у Лейпцизькому книжковому ярмарку. Як це було, можна переглянути тут.

Стенд був наданий Мистецькому арсеналу безкоштовно завдяки підтримці організаторів ярмарку та партнерів.

Коментарі Вимкнено до Українська культура на Лейпцизькому книжковому ярмарку