Archive for the 'Без категорії' Category

Третій сезон програми «Література на експорт»: результати освітньої компоненти

Сер 18 2022 Published by under Без категорії

12 українських видавництв отримали менторську підтримку щодо експорту українських книжок від світових та українських експертів

Головними засадами програми «Література на експорт — 2022» стали — максимум практики, актуальність та спільний пошук найефективніших рішень для підтримки сектору.

Напрямки, у яких працювали учасники освітньої компоненти програми «Література на експорт — 2022» у липні:

  • Прямий продаж друкованих та електронних видань за кордон через сайт видавця. Розробка логіки сайту, оптимізація для закордонного ринку, налаштування пошукових запитів, платіжних систем тощо;
  • Продаж прав за кордон. Створення та вдосконалення каталогів, пошук контрагентів, робота з іноземними літагентами та видавцями;
  • Митні процедури та юридичні питання продажу книжок за кордон;
  • Дистрибуція книжок і співпраця з іноземними книгарнями;
  • Маркетинг українських видань за кордоном, cтратегування.

Освітня частина програми «Література на експорт – 2022» допомогла 12 українським видавцям під супроводом 8 менторів-професіоналів знайти відповіді на дуже конкретні питання щодо експорту українських книжок за кордон та окреслила можливі сценарії подальших дій в умовах повномасштабної війни. Завдяки Програмі ми також отримали краще загальне розуміння поточної ситуації і можливих рішень, чим поділимося зі всією видавничою спільнотою у подальших інформаційно-аналітичних матеріалах

— зазначає Оксана Карп’юк, менеджерка професійних програм Книжкового Арсеналу.

Учасниками освітньої частини програми стали такі українські видавництва: Маmіnо, Ковчег “Україна”, Книголав, Видавництво, Крокус, Їжакультура, ist publishing, Віхола, Видавництво Старого Лева, Discursus, Nashaidea, Час Майстрів.

Найліпший і найменш травматичний досвід той, що базується на вчасно отриманій інформації. Участь в програмі «Література на експорт» дала можливість систематизувати наявні теоретичні знання і призвела до правильних рішень. Як на мене, прекрасний кейс вчасно наданої допомоги, коли вона дійсно була потрібна

— розповідає Артем Брайченко, засновник проєкту їzhakultura та видавництва їzhak, учасник напрямку «Митні процедури та юридичні питання продажу книжок за кордон» у програмі «Література на експорт 2022».

Разом з представниками 12 українських видавництв над пошуком найефективніших рішень для експорту українських книжок працювали 8 менторів:

Томаш Йодас
Завідувач відділу експорту у видавництві Альбатрос Медіа

Джулі Аттрілл
Заступниця директора, міжнародні права, Wiley

Віта Мірошниченко
Фахівчиня у митній та зовнішній торгівлі. Провідний сертифікований експерт із питань міжнародної торгівлі Інкотермс та співголова Митного комітету Американської торгової палати в Україні

Валентина Вздульська
Літературна критикиня та контент-редакторка, що спеціалізується на дитячій літературі

Ігор Огура
Керівник ТОВ «Елібрі»

Інна Білоножко
Спеціалістка зі стратегічного книжкового маркетингу, аналітикиня та лекторка

Любомир Олійник
IT експерт, засновник веб агенції siteGist

Оксана Лущевська
Українська письменниця і перекладачка. Членкиня PEN UKRAINE. Авторка книжок для дітей та юнацтва

Я була рада взяти участь у програмі «Література на експорт 2022» в якості менторки з питань прав і ліцензування. Для мене, і, сподіваюся, для моєї менті, цей досвід був справді корисним. Ця програма змусила мене задуматися, яку пораду я дала б собі, якби починала займатися правами зараз, особливо враховуючи безліч соціальних мереж, які можна використовувати для маркетингу видань. Мене справді вразили продумані і зважені запитання, абсолютна стійкість і жага до видавничої справи, яку продемонстрували всі учасники, а також їхнє бажання робити книги доступними в таких надзвичайно складних обставинах

— розповідає Джулі Аттрілл, Wiley. Менторка напрямку «Продаж прав за кордон» у програмі «Література на експорт 2022».

Протягом серпня та вересня команда профільного медіа ресурсу «Читомо» підготує та опублікує серію із 5-ти текстових інформаційно-аналітичних матеріалів за 5-ма напрямами роботи в межах освітньої компоненти програми «Література на експорт — 2022». Ці матеріали поширять набуті у програмі досвід та знання на всю професійну видавничу спільноту та розширять можливості в пошуку відповідей на питання щодо експорту українських книжок за кордон, зокрема, в умовах повномасштабної війни.


Цьогоріч програму «Література на експорт – 2022» підтримує Європейський Союз за програмою Дім Європи.

Програма «Література на експорт» започаткована Міжнародним фестивалем «Книжковий Арсенал» у 2020 році. Програма спрямована на налагодження ефективних зв’язків українських видавців із закордонними бізнес-партнерами та інтеграцію українського літературного процесу в світовий.

House of Europe («Дім Європи») — програма, що фінансується Європейським Союзом, створена з метою підтримки професійного та творчого обміну між українцями та їхніми колегами в країнах ЄС та Великій Британії. Програма фокусується на культурі та креативному секторі, освіті, медицині, соціальному підприємництві, медіа та роботі з молоддю.

Коментарі Вимкнено до Третій сезон програми «Література на експорт»: результати освітньої компоненти

Книжковий Арсенал представить свою програму на Літературному фестивалі в Челтнемі

Сер 15 2022 Published by under Без категорії

Літературний фестиваль у Челтнемі цьогоріч відбуватиметься з 7 по 16 жовтня і представить різноманітну 10-денну програму активностей та заходів з провідними діячами літературної сцени світу.

У межах «Сезону культури Британія/Україна» за підтримки Британської Ради та Українського інституту на Літературному фестивалі у Челтнемі  відбудеться серія подійДень України — від Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» у співкураторстві з Челтнемським літературним фестивалем.

У 2022 році ми скасували Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» у Києві через війну Росії на території України. Для нас це надзвичайно важливо і почесно — мати нашу спеціальну програму в Челтнемі. Дати голос українським авторам, публічним інтелектуалам, митцям, дати можливість говорити вголос на майданчику одного з найкращих літературних фестивалів у світі про нашу літературу і про те, ким ми є, де ми є і як ми боремося за наші спільні людські цінності

говорять кураторки програми від Книжкового Арсеналу Юлія Козловець та Оксана Щур.

День України відбудеться 11 жовтня та представить 5 подій, що посилять голос української літературної сцени. Серед подій Дня України  — розмова з Оксаною Забужко, мистецький воркшоп Романи Романишин і Андрія Лесіва, музично-поетичний перформанс Григорія Семенчука, Люби Якимчук, Ірени Карпи та Юрія Гуржи, а також розмова з Катериною Яковленко й дискусія Люби Якимчук та Олесі Хромейчук.

Програма Дня України на Літературному фестивалі в Челтнемі відбувається за підтримки Британської ради в Україні та Українського інституту в рамках «Сезону культури Велика Британія/Україна».

Український інститут та Британська Рада в рамках Сезону культури Велика Британія/Україна підтримує та розвиває партнерства з британськими фестивалями. Українські творчі голоси зазвучать на важливих літературних майданчиках, де широка читацька аудиторія зможе концентровано ознайомитися з представниками різноманітних жанрів сучасної української літературної сцени – від художньої прози до поезії та літератури для дітей. Кроскультурні діалоги є частиною фестивалів і Україна тут має стати необхідним і важливим співрозмовником

— зазначають генеральний директор Українського Інституту Володимир Шейко та директор Британської Ради в Україні Ніколас Томас.

У цей темний час для Європи, для нас велика честь бути солідарними з Україною і провести серію подій у співкураторстві з Міжнародним фестивалем “Книжковий Арсенал” у рамках Сезону культури Британія/Україна Британської ради

 — говорять організатори Літературного фестивалю у Челтнемі.


Літературний фестиваль у Челтнемі — це перший у світі літературний фестиваль, що представляє найкращі нові голоси в художній літературі та поезії разом із визначними літературними діячами та професійними спікерами.

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» — щорічний проєкт Мистецького арсеналу, заснований 2011 року. Це інтелектуальна подія України, де розвиваються і взаємодіють книжкова, літературна, візуальна, музична та театральна сцени, порушуються і осмислюються вагомі питання буття людини, а також суспільства і культури, спонукаючи до проактивної позиції учасників і відвідувачів.

Сезон культури Велика Британія/Україна — це проєкт, який надає українським митцям можливості бути почутими у світі. Він зосереджується на змінених потребах і пріоритетах українського культурного сектору. Мета Сезону — посилити культурні взаємини і надати можливості налагодження зв’язків і співпраці між митцями обох країн. Початкова тема Сезону «Сценарії майбутнього» була переосмислена після повномасштабного вторгнення Росії в Україну й розвинулася в ширшу програму подій наживо у Великій Британії та глобальний онлайн-доступ до всієї програми. Програма мистецьких резиденцій, дискусій, відкритих форумів, кіно, музики, літератури, перформативних і візуальних мистецтв триватиме до березня 2023 року.

Британська Рада є міжнародною організацією Великої Британії з питань культурних зв’язків та можливостей освіти. Ми вибудовуємо зв’язки, розуміння й довіру між людьми у Великій Британії та інших країнах через мистецтво і культуру, освіту і англійську мову. У 2019-2020 роках ми охопили понад 75 мільйонів людей безпосередньо та 758 мільйонів людей загалом, зокрема онлайн, а також через трансляції та публікації. Засновані в 1934 році, ми є британською благодійною організацією, яка керується Королівською хартією, і громадським органом Великої Британії. Ми отримуємо 14,5-відсотковий грант основного фінансування від уряду Великої Британії.

Український інститут — державна установа у сфері управління Міністерства закордонних справ України, діяльність якої спрямована на покращення розуміння і сприйняття України у світі засобами культурної дипломатії. Інститут сприяє покращенню міжнародних зв’язків між людьми та установами й створює можливості для взаємодії та співпраці України зі світом.

 

Коментарі Вимкнено до Книжковий Арсенал представить свою програму на Літературному фестивалі в Челтнемі

Програма «Література на експорт – 2022»

Чер 27 2022 Published by under Опенкол,Без категорії

У відповідь на виклики війни, Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» оголошує третій сезон програми «Література на експорт».

Основне завдання програми «Література на експорт – 2022» — стимулювати експорт українських видань за кордон та посилити компетенції українських видавців у доланні викликів, пов’язаних з повномасштабною війною.

Цьогоріч програму «Література на експорт – 2022» підтримує Європейський Союз за програмою Дім Європи. Інформаційно-аналітичний партнер проєкту — медіаресурс «Читомо».

  • Програма «Література на експорт – 2022» міститиме 2 компоненти:

    Освітня компонента – індивідуальні менторські сесії від світових та українських експертів, які мають успішний та ефективний досвід роботи з кейсами налагодження експорту українських книжок закордон під час повномасштабної російсько-української війни.
    Освітня компонента програми відбудеться в онлайн форматі 19-26 липня.
    Інформаційно-аналітична компонента – серія текстових матеріалів про можливості експорту українських книжок в умовах повномасштабної війни на базі випрацюваних рішень в межах освітньої компоненти. Матеріали публікуватимуться на провідному українському медіаресурсі для професійної видавничої спільноти Читомо. Вихід матеріалів планується протягом серпня та вересня.

Під час освітньої компоненти пропонуємо видавцям працювати в одному з чотирьох напрямків, що стосуються експорту українських книжок закордон:

  1. Прямий продаж друкованих та електронних видань за кордон через сайт видавця. Розробка логіки сайту, оптимізація для закордонного ринку, налаштування пошукових запитів, платіжних систем тощо.
  2. Продаж прав за кордон (у фокусі видавці з відсутнім або незначним досвідом продажу прав). Створення та вдосконалення каталогів, пошук контрагентів, робота з іноземними літагентами та видавцями.
  3. Митні процедури та юридичні питання продажу книжок за кордон.
  4. Співпраця з іноземними книгарнями.

Кожен запрошений до програми учасник-видавець матиме змогу працювати в одному з чотирьох напрямків. Напрямок роботи обирається при заповненні форми реєстрації.

Як подати заявку на участь в програмі «Література на експорт – 2022»

Взяти участь у Програмі можуть організації, які: 

  • є українськими видавцями та зареєстровані як юридична особа;
  • мають щонайменше 5 книжок із потенціалом до продажу прав на них (для видавців, темою участі яких є робота з каталогом прав);
  • мають чітку актуальну ідею чи кейс в межах потреби експорту книжок.


У межах програми «Література на експорт – 2022» ми плануємо запросити 12 учасників-видавців з України та 6 менторів, які спільно та в межах кожного окремого кейсу випрацюють найефективніші на теперішній час рішення з експорту українських видань.

Для зголошення до участі у програмі заповніть, будь ласка, форму реєстрації.
Дедлайн подачі заявки – до 4 липня 2022 року включно.

ПОДАТИ ЗАЯВКУ

Програма «Література на експорт» у 2022 році реалізується в абсолютно іншому форматі, порівняно з попередніми двома її роками. Триває повномасштабна війна в Україні, яка має драматичний, часто катастрофічний вплив на книговидавничу галузь. Тому із завдань мирного часу ми переорієнтували програму на підтримку українських видавців у доланні викликів часу воєнного. Цього разу ми запрошуємо до участі в програмі тих, у кого є ідея, кейс, задум проєкту, орієнтованого на експорт, і хто потребує менторської підтримки, поради, додаткових знань та експертного погляду на свою проблему ззовні. Головні засади програми цього року – максимум практики, актуальність та спільний пошук найефективніших рішень для підтримки сектору та наближення нашої перемоги і на цьому фронті

— Юлія Козловець, координаторка Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».

Очевидно, що Росія має на меті загарбати не лише українські землі, але й знищити українську культуру. У відповідь на війну Дім Європи переспрямував майже 1.5 мільйонів євро бюджетних коштів на підтримку різних проєктів та людей. Зокрема, ми раді повторній співпраці з Мистецьким арсеналом у створенні програми Ukrainian literature: rights on! Адже сьогодні, як ніколи, важливо, підтримати українських професіоналів, підсилити їхні голоси на міжнародній сцені

— Д-р Крістіан Дімер, керівник програми House of Europe.

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» щорічний проєкт Мистецького арсеналу, заснований 2011 року. Це інтелектуальна подія України, де розвиваються і взаємодіють книжкова, літературна, візуальна, музична та театральна сцени, порушуються і осмислюються вагомі питання буття людини, а також суспільства і культури, спонукаючи до проактивної позиції учасників і відвідувачів.

Програма «Література на експорт», започаткована Міжнародним фестивалем «Книжковий Арсенал» у 2020 році, сприяє налагодженню ефективних зв’язків українських видавців із закордонними бізнес-партнерами та інтеграції українського літературного процесу у світовий.

House of Europe («Дім Європи»)  — програма, що фінансується Європейським Союзом, створена з метою підтримки професійного та творчого обміну між українцями та їхніми колегами в країнах ЄС та Великій Британії. Програма фокусується на культурі та креативному секторі, освіті, медицині, соціальному підприємництві, медіа та роботі з молоддю.

Коментарі Вимкнено до Програма «Література на експорт – 2022»

Спеціальна програма для видавців з України та сусідніх країн

Чер 23 2022 Published by under Без категорії,Опенкол

Франкфуртський книжковий ярмарок у співпраці з Книжковим Арсеналом та Goethe-Institut Україна розпочинають прийом заявок на участь у спеціальній програмі для видавців з України та сусідніх країн.

Ця спеціальна програма надасть можливості для інтенсивного навчання та спілкування видавців, редакторів, ліцензійних менеджерів та літературних агентів з України, Вірменії, Азербайджану, Чехії, Грузії, Молдови, Польщі, Румунії, Словаччини та Угорщини.
Цей проєкт є однією з програм професійного спрямування, які є пріоритетним напрямом поточної діяльності Книжкового Арсеналу та реалізуються у співпраці з партнерами у 2022 році.

  • Програма передбачає такі етапи проведення:
    — Open call для представників видавничої сфери;
    — Відбір учасників програми;
    — Підготовчі семінари онлайн;
    — Одноденний семінар з німецькими експертами у Франкфурті;
    — Програма подій, зустрічі та спілкування під час Франкфуртського книжкового ярмарку Frankfurter Buchmesse.

Перед початком програми у Франкфурті, відібраним учасникам буде запропоновано інтенсивний онлайн-семінар з підготовки до ринкових презентацій та напрацювання інструментів на тему «Як зробити Франкфурт». Потім програма у Франкфурті передбачатиме одноденний семінар з німецькими експертами. Учасники також матимуть програму подій та вільний час для організації власних зустрічей під час перебування на ярмарку.
Реалізація програми у Франкфурті відбудеться з 17 по 22 жовтня 2022 року.

  • Умови участі для представників видавничої сфери:
    Досвід роботи у видавничій сфері не менше 2 років;
    Досвід купівлі або продажу прав на переклад;
    Хороше володіння англійською мовою;
    Взяти участь у програмі можуть представники видавничої сфери з України, Вірменії, Азербайджану, Чехії, Грузії, Молдови, Польщі, Румунії, Словаччини та Угорщини.
  • Як подати заявку:
    Заявку на участь в спеціальній програмі можна подати онлайн на сайті Франкфуртського книжкового ярмарку.
    Для участі в програмі буде відібрано 15 представників видавничої сфери.
    Кінцевий термін подачі заявок – 10 липня 2022 року.

Програма продовжує ефективне стратегічне партнерство та плідну співпрацю Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал», Frankfurter Buchmesse та Goethe-Institut Україна.
Програма відбувається за фінансової підтримки Федерального міністерства закордонних справ Німеччини.

ПОДАТИ ЗАЯВКУ

Коментарі Вимкнено до Спеціальна програма для видавців з України та сусідніх країн

Книжковий Арсенал успішно представив свої події на Празькому книжковому ярмарку «Світ книги»

Чер 15 2022 Published by under Без категорії

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» взяв участь у роботі національного стенду України та програмі 27-го Міжнародного книжкового ярмарку та літературного фестивалю «Svět knihy».

З музично-поетичного перформансу «Жадан / Гуржи: Фокстроти» розпочалася участь Книжкового Арсеналу та України на фестивалі в Празі. Подія відбулася напередодні офіційного відкриття «Світ книги» 8 червня та стала pre-party всього ярмарку.
На сцені виступали Юрій Гуржи та Любов Якимчук, а Сергій Жадан звучав у записі, поряд із голосами Миколи Бажана, Володимира Сосюри та інших українських поетів 1920-х.


📸 Petr Machan, Svět knihy Praha

Успіх “Фокстротів” та загалом української програми на Празькому ярмарку “Світ Книги” демонструє, наскільки високим є запит від місцевих українців, новоприбулих та тих, хто живе тут уже давно, на українські події високого рівня – такі, якими можна пишатися, куди можна привести своїх знайомих та друзів. Хочеться, щоб це відбувалося системно і стало доброю звичкою для тих, хто слідкує за актуальними трендами української культури

— Оксана Щур, кураторка Літературної програми Книжкового Арсеналу, продюсерка проєкту «Фокстроти

Слухати альбом Фокстроти

Continue Reading »

Коментарі Вимкнено до Книжковий Арсенал успішно представив свої події на Празькому книжковому ярмарку «Світ книги»

Єдині в наших спільних цінностях — гасло українського стенду на книжковому фестивалі «Світ книги» в Чехії

Чер 03 2022 Published by under Без категорії

З 9 по 12 червня в Празі триватиме 27-й Міжнародний книжковий ярмарок та літературний фестиваль Світ книги, на якому буде представлена українська програма та працюватиме український стенд.

Україна вдячна Чехії за підтримку у ці важкі часи, ми єдині в наших цінностях і боремося за спільне європейське майбутнє. У рамках фестивалю українські автори та авторки спільно з європейськими колегами говоритимуть про вільну Україну як умову для вільної Європи.

Важливим майданчиком для українського голосу цьогоріч стане сцена «Література як голос свободи». Окрім дискусій, на цьому майданчику для маленьких відвідувачів читатимуть твори українських авторів відомі чеські інтелектуали та українські учасники фестивалю, а ввечері відбуватимуться читання текстів українських авторів чеською.

Також на «Світі книги» відбудеться презентація чеського перекладу книжки «Кримськотатарська кухня» про історію та культуру кримськотатарського народу як неодмінну складову сучасної української культури. Про кухню і те, як вона ​​змінилася внаслідок примусової депортації цього народу в 1944 році, говоритимуть Олена Брайченко та Алім Алієв.

Окрім цього, Книжковий Арсенал матиме 3 події на «Svět knihy»:

  • Музичний перформанс «Фокстроти», що стане своєрідною pre-party всього ярмарку і відбудеться 8 червня в DOX Centre for Contemporary Art.
  • Круглий стіл європейських книжкових ярмарків за участі директорки Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» Юлії Козловець.
  • Зустріч з авторкою Любою Якимчук. Під час зустрічі звучатимуть вірші Люби Якимчук українською і чеською мовою в перекладах Олексія Севрука, а також відбудеться розмова з Оксаною Щур, кураторкою Літературної лабораторії Мистецького арсеналу.

Крім участі у програмі, Книжковий Арсенал в межах національного стенду України представлятиме проєкт «Література на експорт», який промотує каталоги прав українських видавців для продажу за кордон, сприяє налагодженню ефективних бізнес-зв’язків та інтеграції українського літературного процесу у світовий.

Український та Чеський ПЕН-центри організують спільну дискусію «Роль культури та літератури під час війни», у якій візьмуть участь українські автори Алім Алієв, Катерина Міхаліцина, Євгенія Кононенко, а також чеські письменники Саша Стоянович Чарлі та Мірча Дан Дуца. Подію модеруватиме чеська культурна менеджерка, видавчиня Луціє Ржеґоржікова.

Українська програма, окрім читань, пропонує чеським та українським маленьким читачам познайомитися з авторкою Катериною Міцаліциною, яка проведе воркшоп та презентує чеський переклад книги «Хто росте у лісі?».

Також на ярмарку пройде виставка робіт українських книжкових ілюстраторів з угрупування Pictoric #StandWithUkraine, які відображають українські реалії воєнного часу останніх трьох місяців.

На українському стенді будуть представлені художні, науково-популярні та дитячі книжки таких українських видавництв: Каламар, Наш формат, ВСЛ, Сходознавче видавництво «Сафран», Час майстрів, Видавництво, Чорні вівці, Білка, Yakaboo, Meridian Czernowitz, Vivat, Мандрівець, Видавництво 21, Їzhak, Моторний равлик, Центр Довженка, Наутілус, Фабула.

Під час роботи українського стенда відбуватиметься збір коштів на проєкт «Книжки без кордонів», який Український інститут книги реалізує під патронатом першої леді України Олени Зеленської спільно з МКІП та МЗС. В рамках цієї програми вже надруковані три книжки («Мокрий ніс» Олени Осмоловської, «Троє поросят» видавництва Vivat, «Іванна і ванна» Олесі Мамчич), які можна буде отримати на українському стенді. На стенді також буде здійснюватися збір коштів на підтримку України

ДЛЯ УКРАЇНЦІВ ВХІД НА ЯРМАРОК БЕЗКОШТОВНИЙ.

Українська культурна спільнота вдячна організаторам Міжнародного фестивалю «Світ книги» за сприяння та допомогу в реалізації української програми, а також за підтримку українського народу в ці важкі часи.
Більше інформації про роботу ярмарку для відвідувачів — за посиланням.

Організатори: Світ книги, Український інститут, Посольство України в Чеській Республіці, Книжковий Арсенал, Український інститут книги, Український ПЕН


Контакти:
Марія Колесник, [email protected], +380939767893 

Коментарі Вимкнено до Єдині в наших спільних цінностях — гасло українського стенду на книжковому фестивалі «Світ книги» в Чехії

Підсумки проєкту «Антитвір-2022»

Тра 29 2022 Published by under Без категорії

«Антитвір» — конкурс для підлітків, який зазвичай проходить в межах Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал», а церемонія нагородження відбувається у просторі Мистецького арсеналу.

У 2022 році ХІ Книжковий Арсенал був скасований через повномасштабну війну Росії проти України, та попри все організатори провели «Антитвір», адже зараз як ніколи підліткам важливо ділитися своїми історіями та переживаннями. Команда отримала гарний фідбек — 106 заявок з неймовірно проникливими та щирими роботами.

Був змінений формат — цього року «Антитвір» став не конкурсом, а проєктом для учнів 8-11 класів, в межах якого було прийнято та опубліковано усі твори (літературні та образотворчі), українською та англійською мовами, які пройшли технічний відбір. Також учасників було запрошено до спеціальної освітньої програми, яка складалася з онлайн-зустрічей та воркшопів для підтримки (зокрема психологічної) та створення спільноти молодих творців і творчинь.

Тема 2022 року — «На порозі». Учасники міркували над:

  • вимушеним переселенням;
  • руйнуванням одних цінностей та побудовою нових;
  • про те, що (які цінності) стає явним на межі зіткнення двох світів;
  • що допомагає і заважає нам перемагати — всередині та зовні;
  • ділилися тим, як це — бути підлітком і дорослішати в умовах війни.

Більше про тему «Антитвір-2022» можна прочитати тут.

Освітня програма символічно відбулася в дати ХІ Книжкового Арсеналу, який мав тривати з 25 до 29 травня 2022 року, а фінал проєкту — в останній запланований день.

Антивори можна переглянути на сайті. Усі роботи представлені без редагування організаторів.

Під час освітньої програми:

  • 25 травня у Zoom відбулася сесія-знайомство між учасниками проєкту і організаторами, а також лекція «Писати українськість: креативне письмо» від Оксани Лущевської, дитячої письменниці, перекладачки, публіцистки, дослідниці дитячої і підліткової літератури;
  • 26 травня у Zoom відбулася модерована розмова «Неможливість як можливість» від Марка Лівіна, сучасного українського письменника та журналіста;
  • 27 травня підлітки зустрілися у Zoom заради розмови «Переоцінка цінностей: як у часи змін не втратити себе, але підтримати» та вправ від психологині Діани Житньої-Кебас;
  • 28 травня відбувся майстер-клас «Текст, що зачіпає: як працювати з емоціями» у Zoom від Ольги Русіної, авторки книжок для дітей та підлітків, журналістки, перекладачки;
  • 29 травня підлітки зустрілися у Zoom заради воркшопу за участю художниці Катерини Бучацької і підсумкової зустрічі, на якій мали змогу поділитися один з одним враженнями і емоціями від освітньої програми.

Також учасникам та учасницям проєкту було запропоновано записати та надіслати відео, де вони читають улюблене речення зі свого тексту або описують, про що говорить їх малюнок\ілюстрація.

Проєкт отримав фінансову підтримку від:

  • Міжнародного фонду допомоги організаціям, що здійснюють свою діяльність у сфері культури й освіти на 2021 рік, ініційованого Федеральним міністерством закордонних справ Федеративної Республіки Німеччина, Goethe-Institut та іншими партнерами;
  • Goethe-Institut та Федерального фонду культури Німеччини в межах стипендійної програми надзвичайної допомоги для працівників партнерських організацій та митців і митчинь, які безпосередньо з ними співпрацювали;
  • приватних осіб — Джулі Кові, Моллі МакЛоґан, Поли Притули, Сюзан Проктор, Каролін Равенс та Ріми.

Також проєкт отримав інформаційну підтримку від онлайн-медіа про освіту та виховання дітей в Україні «Освіторія».

Коментарі Вимкнено до Підсумки проєкту «Антитвір-2022»

Книжковий Арсенал на Празькому книжковому ярмарку «Світ книги»

Тра 25 2022 Published by under Без категорії

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» представляє свої події на Празькому книжковому ярмарку «Svět knihy», що триватиме з 9 до 12 червня 2022 року.

Участь у Празькому книжковому ярмарку та літературному фестивалі стала можливою завдяки нашому сталому партнерству: ще у 2018 року Директор «Світ Книги – Прага» Радован Ауер був гостем Книжкового Арсеналу в Києві, а минулого року він взяв участь у програмі для літературних та фестивальних менеджерів Alteration: Festival to Festival.

Книжковий Арсенал матиме 3 події на «Svět knihy»:

Музично-поетичний перформанс «Фокстроти» відбудеться 8 червня, напередодні офіційного відкриття «Світу книги». Дискотека поетів українських 1920-х стане своєрідною pre-party усього ярмарку.

Вперше проєкт Сергія Жадана та Юрія Гуржи «Фокстроти» (кураторка – Оксана Щур) представлено в жовтні 2021 року у Мистецькому арсеналі в рамках проєкту «Футуромарення». Спеціально для Празького книжкового ярмарку Юрій Гуржи створив бонусний трек «Невер (еґейн!)» на тему звільнення Європи та України від «фашистських катів». У Празі перформанс покажуть в адаптованому вигляді: на сцені виступатимуть Юрій Гуржи та Люба Якимчук, а Сергій Жадан, який не може залишити Харків, звучатиме у записі, поряд із голосами Миколи Бажана, Володимира Сосюри та ін.

9 червня відбудуться ще дві події.
Перша – круглий стіл європейських книжкових ярмарків. Про теперішнє і майбутнє книжкових ярмарків дискутуватимуть Нікі Терон, менеджерка міжнародних проектів Франкфуртського книжкового ярмарку, Єлена Пасолі, директорка дитячого книжкового ярмарку в Болоньї, Юлія Козловець, директорка фестивалю «Книжковий Арсенал» у Києві, та Радован Ауер, директор «Світ Книги – Прага».

Друга подія – зустріч з поеткою Любою Якимчук. Разом із кураторкою Літературної програми Книжкового Арсеналу Оксаною Щур вони говоритимуть про сучасну поезію в часи війни: як вона пишеться, якою їй бути після Бучі та Маріуполя, чи доречні поетичні читання та закордонні поїздки-виступи під час війни. Окрім того, Люба Якимчук читатиме власні вірші українською мовою, а перекладач Олексій Севрук прочитає ці поезії у перекладі чеською.

Більше про події:

  • 8 червня, 19:00
    Фокстроти. Дискотека поетів 1920-х.
    Проєкт Сергія Жадана та Юрія Гуржи
    На сцені: Юрій Гуржи, Люба Якимчук
    Мова: українська, англійська
    Адреса події: DOX Centre for Contemporary Art, Poupětova 1, Praha 7

Чи надихнули б Тичину сучасні дискотечні груви? Що було б, якби Серж Генсбур народився не в Парижі, а в Харкові, де колись жив його батько, і записував еротік-поп на вірші Раїси Троянкер? А як би звучав реггей Лі Скретч Перрі на текст Володимира Сосюри? Чи міг собі уявити Бажан, що в ХХІ сторіччі під синтезатори заспіває з дитячим хором? Разом з ними тут звучатимуть Юрій Гуржи, Сергій Жадан, Любов Якимчук, Григорій Семенчук. Подія стане своєрідною pre-party усього ярмарку.

  • 9 червня, 14:00 – 14:50
    Круглий стіл європейських книжкових ярмарків / Дискусія
    Мова: англійська, чеська
    Адреса події: ATELIÉR EVROPA – Venkovní plocha

В епоху онлайну слово «ярмарок» дещо нагадує слово «динозавр». Та все ж, у переважній більшості книжкові ярмарки подолали пандемію і демонструють свою важливість навіть у тяжкі часи війни. Представниця Франкфуртського книжкового ярмарку Нікі Терон, директорка дитячого книжкового ярмарку в Болоньї Єлена Пасолі, директорка Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» у Києві Юлія Козловець та директор «Світ Книги – Прага» Радован Ауер обговорять сьогодення та майбутнє основних книжкових та літературних подій.

  • 9 червня, 16:00 – 16:50
    Ukrainian News and Muse
    Зустріч з авторкою Любою Якимчук (Луганськ-Київ, Україна)
    Мова: українська, чеська
    Адреса події: HALL B, Výstaviště Holešovice, Praha, 170 00
    Модераторка: Оксана Щур

Люба Якимчук — поетка, сценаристка, драматургиня. Народилася 1985 року в Первомайську Луганської області. Авторка кількох повноцінних поетичних збірок, зокрема «Абрикоси Донбасу», в якій розповідається про людей, що пережили війну.
Як вокалістка, Люба виступала в проєкті «Фокстроти» Сергія Жадана та Юрія Гуржи. У 2022 році вона виконала свій вірш «Молитва» в проєкті Free Джона Ледженда під час вручення премії «Греммі».
Якою має бути поезія після Бучі та Маріуполя? Чи доречні поетичні читання під час війни? У розмові з Оксаною Щур (фестиваль «Книжковий Арсенал», Київ, Україна) йтиметься про ці та інші теми. Також звучатимуть вірші Люби Якимчук українською і чеською мовою в перекладах Олексія Севрука.

Крім участі у програмі, Книжковий Арсенал в межах національного стенду України представлятиме проєкт «Література на експорт», який промотує каталоги прав українських видавців для продажу за кордон, сприяє налагодженню ефективних бізнес-зв’язків та інтеграції українського літературного процесу у світовий. Україна буде представлена у Празі національним стендом та великою програмою подій завдяки спільній роботі Міністерства культури та інформаційної політики України, Українського інституту книги, Посольства України у Чехії, Українського інституту, PEN Ukraine та міжнародних фестивалів «Книжковий Арсенал» і «Форум Видавців».

Коментарі Вимкнено до Книжковий Арсенал на Празькому книжковому ярмарку «Світ книги»

Виставка українських ілюстраторів на Тбіліському міжнародному книжковому фестивалі

Тра 25 2022 Published by under Без категорії

Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» та Клуб ілюстраторів Pictoric відкривають виставку українських ілюстраторів #StandWithUkraine: Art is a weapon. Виставка відбудеться в межах Тбіліського міжнародного книжкового фестивалю, що триватиме з 26 до 29 травня 2022 року.

Через вісім років військової агресії проти України Росія розгорнула безпрецедентну повномасштабну війну в центрі Європи. Російське вторгнення є найбільшим за масштабом, а також найбільш смертоносним серед будь-яких інших конфліктів, що відбувалися в Європі з часів Другої світової війни. Об’єднані мужністю та рішучістю, українці борються з агресором на всіх фронтах.

Поки українська армія продовжує захищати кожен клаптик української території і загалом – сам дух свободи та демократії у світі, українська та світова видавнича спільнота підтримує наші цінності через спільні проєкти на книжкових ярмарках та фестивалях по всьому світу. Ми дуже вдячні кожному грузину за вашу неоціненну підтримку протягом останніх місяців. Ви багато зробили, і ми просимо вас бути з нами до нашої Перемоги!

На виставці #StandWithUkraine: Art is a weapon представлені роботи українських ілюстраторів, де зображено рефлексії про страшні часи, а також надію і мир для України. Ми продовжуємо боротися і запрошуємо вас бути з Україною, будь-яким способом долучатися до нас у захисті прав і свобод людини.

Авторка плакату: Марія Фоя

Учасники/ці виставки: Анна Андрєєва, Оксана Драчковська, Дарія Філіпова, Марія Фоя, Олег Грищенко, Грася Олійко, Женя Полосіна, Анна Сарвіра, Олександр Шатохін, Ольга Штонда, Олена Старанчук, Ілля Угнівенко.

Організатори виставки: Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал», Pictoric


Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» — щорічний проєкт Мистецького Арсеналу (Київ) – інтелектуальна подія України, де розвиваються і взаємодіють книжкова, літературна, мистецька сцени, порушуються і осмислюються вагомі питання буття людини, а також суспільства і культури, спонукаючи до проактивної позиції учасників і відвідувачів.

КЛУБ ІЛЮСТРАТОРІВ PICTORIC – це спільнота ілюстраторів, дизайнерів-графіків і художників. Вони ініціюють спільні проєкти та залучають до них талановитих художників із різних країн для того, щоб популяризувати якісну сучасну ілюстрацію в Україні й за кордоном. Pictoric збирає і створює ілюстрації, постери та комікси, щоб підтримати Україну та українців, донести правдиву інформацію та надихнути весь світ на боротьбу за свободу і демократію.

Коментарі Вимкнено до Виставка українських ілюстраторів на Тбіліському міжнародному книжковому фестивалі

«Наше Велике переселення»: публічна розмова в дати Книжкового Арсеналу

Тра 24 2022 Published by under Без категорії

У суботу, 28 травня 2022 року о 14:00 в Мистецькому арсеналі відбудеться публічна розмова «Наше Велике переселення». Подія відбудеться в дати ХІ Книжкового Арсеналу, який мав тривати з 25 до 29 травня 2022 року, але був скасований після початку повномасштабної війни Росії проти України.

Команда Книжкового Арсеналу наполегливо працювала, готуючи ХІ Фестиваль, щоб зібратися у травні цього року під мирним небом у дворі Старого арсеналу та його затишних залах. Зараз, в умовах війни, наша команда працює на підтримку видавничої сфери та літературної і мистецької сцени в Україні, на підтримку нашої спільноти.

Тож хоч і ХІ Книжковий Арсенал не відбудеться в травні 2022 року, ми дуже хочемо зібратися разом у ці дні, щоб відрефлексувати новий вимір фокус-теми фестивалю, поговорити про Велике переселення, яке ми та весь світ переживаємо протягом останніх трьох місяців, та спробувати разом знайти відповіді на актуальні питання нашого сьогодення.

«Велике переселення» — таку фокус-тему було обрано для ХІ Книжкового Арсеналу, її кураторкою стала авторка, перекладачка і видавчиня Оксана Форостина.

Наше Велике переселення шалено прискорилося, стало трагічним і свавільним для значно більшої частини українців, ніж вісім років тому. Не змінився напрямок тих, хто рятувався від війни — зі сходу на захід, проте повстав із мороку історії інший маршрут — із заходу на схід: маршрут тих, кого викрали, депортували, взяли у полон. І якщо кілька місяців тому ми могли обережно передбачати рух на захід, рух тих, хто рятувався від війни, то рух депортованих на схід був надто жахливим сценарієм для обговорення. Велике переселення відбулося не тільки між містами і країнами, але й між суспільними прошарками, між людьми, які не опинилися би поруч на межі життя і смерті за звичайних обставин. Війна — великий зрівнювач і жорстокий посередник.
Війна також є великим прискорювачем. Це гвалтовний рух не тільки у просторі, але й у часі, вона вихлюпує нас не тільки в інший простір, але й у іншу епоху. Власне, вона уже настала

Оксана Форостина, кураторка фокус-теми ХІ Книжкового Арсеналу.

 

Тож саме про Велике переселення, яке ми та весь світ переживаємо сьогодні, ми й поговоримо під час публічної розмови «Наше Велике переселення» у суботу, 28 травня 2022 року.

Спікери/ки:

  • Мирослава Барчук, журналістка, телеведуча, членкиня Українського ПЕН;
  • Тимофій Брік, ректор KSE University, голова наглядової ради CEDOS;
  • Олександр Зінченко, історик, публіцист, документаліст, співзасновник сайту «Історична правда»;
  • Володимир Єрмоленко, філософ, письменник, журналіст, член Українського ПЕH;
  • Вахтанг Кебуладзе, філософ, письменник, перекладач, член Українського ПЕH;
  • Олена Стяжкіна, українська письменниця, публіцистка, докторка історичних наук, професорка історії, членкиня Українського ПЕН.

Модераторка публічної розмови — Олеся Островська-Люта, генеральна директорка Мистецького арсеналу.

Вхід на подію — вільний.

Ви також можете підтримати команду Книжкового Арсеналу, придбавши Квиток підтримки.

У разі повітряної тривоги під час проведення заходу, задля безпеки гостей, ми відчинимо для всіх заздалегідь підготовлене тимчасове укриття в будівлі Старого арсеналу.

#ПрацюємоДляПеремоги #НаближаємоКнижковий

 

Коментарі Вимкнено до «Наше Велике переселення»: публічна розмова в дати Книжкового Арсеналу

« Prev - Next »