Команда проєкту отримала 109 заявок від підлітків. Ми вдячні нашим учасникам та учасницям за довіру, щирість висловлювань та інтерес до нашого проєкту
У результаті 100 творів пройшли технічний відбір. Ми опублікували їх на сайті Книжкового Арсеналу. Роботи тут представлені без правок чи змін від організаторів.
Тема цьогорічного Антитвору — «Ближче, ніж здається». ЇЇ авторами та авторками є учасники_ці Litlab Teens Мистецького арсеналу, лабораторії креативного письма для підлітків.
Учасникам було запропоновано поміркувати над такими питаннями:
тонким відчуттям близькості — до людей, до місць, до подій. У яких форматах вона приходить до тебе?
моментами усвідомлення та прояву близькості у твоєму житті, її народження і зникнення
можливістю або неможливістю виміряти відстань між людськими серцями, між собою у минулому і нині
Твори 5 учасниць увійшли до короткого списку за версією підліткового журі — учасників та учасниць Підліткової Ради та LitLab Teens Мистецького арсеналу.
Запрошуємо журналістів і журналісток акредитуватися на XIІI Книжковий Арсенал, який розпочнеться у четвер, 29 травня, та триватиме до 1 червня включно в Мистецькому арсеналі (вул. Лаврська, 10-12)
понад 200 подій програми Фестивалю, в тому числі програми Фокус-теми, Основної програми, окремих кураторських та спеціальних програм, а також програми видавців: дискусії, лекції, читання, воркшопи, зустрічі з авторами, музичні та перформативні події
17 виставкових проєктів
книжковий ярмарок — 100 великих, 11 малих видавництв та 6 книгарень, а також партнерські стенди військових та волонтерських ініціатив. Цьогоріч на Книжковий Арсенал повертається і Ярмарок ілюстраторів
Для отримання акредитації внесіть у форму реєстрації наступні дані:
ПІБ
рік народження
паспортні дані (номер ID)
номер телефону
електронну адресу
назву медіа, яке представляєте
А також додайте посилання на попередні публікації про Книжковий Арсенал.
Генеральним інформаційним партнером ХІІІ Книжкового Арсеналу стане Суспільне Мовлення.
Книжковий Арсенал організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Фестиваль підтримується Міжнародним фондом «Відродження».
Книжковий Арсенал відбувається за підтримки програми «Партнерство за сильну Україну», яка фінансується урядами Великої Британії, Естонії, Канади, Норвегії, Фінляндії, Швейцарії та Швеції.
Співорганізатором програми Фокус-теми Книжкового Арсеналу є «Documenting Ukraine, програма Інституту гуманітарних наук у Відні (IWM Vienna)». Також, розробка Фокус-теми була підтримана Посольством США в Україні.
Спеціальна підліткова програма від «Літературної лабораторії для підлітків» відбувається за підтримки програми Британської Ради «Підтримка культурної діяльності в Україні за участю Великої Британії».
Коментарі Вимкнено до Акредитація для медіа на ХІІІ Книжковий Арсенал
«Все між нами — переклад» — такою є фокус-тема XIII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал», який відбудеться 29 травня — 1 червня у Мистецькому арсеналі.
Кураторками Фокус-теми стали Марсі Шор —
Професорка історії Єльського університету; восени 2025 року вона почне викладати у Школі Мунка при Університеті Торонто. Марсі також є постійним запрошеним науковим співробітником Інституту наук про людину Відня.
Авторка книг Caviar and Ashes: A Warsaw Generation’s Life and Death in Marxism, 1918-1968 та The Taste of Ashes: The Afterlife of Totalitarianism in Eastern Europe. Нове видання її третьої книги «Українська ніч. Історія революції зблизька» (The Ukrainian Night: An Intimate History of Revolution) вийшло друком у березні 2024 року.
Редакторка рубрики опіній на сайті «Україна Модерна», видавчиня, перекладачка. Дописує у видання Liberties, The European Review of Books, «Критика», Dwutygodnik, Visegrad Insight.
Є членкинею наглядової ради Інституту стратегії культури (Львів), у 2016-2018 входила у редакційну раду європейської мережі часописів Eurozine (Відень), одну з експертних рад Міжнародного фонду «Відродження» (2021-2022).
Метафору «Все між нами — переклад» Марсі Шор та Оксана Форостина розкривають у кураторському есеї, який водночас є і діалогом між ними. Ця розмова тривала впродовж літа та осені 2024 року. Підсумок зафіксовано наприкінці того року, який ми зараз назвемо останнім перед великими геополітичними зрушеннями, що змінюють міжнародний порядок, прийнятий після Другої світової війни.
Про що нам кажуть численні неперекладності — слова, які є в одній мові, але відсутні в іншій? Чи йдеться тоді про трохи інакші реальності, від мови до мови, від суспільства до суспільства? А що коли досвіди цих суспільств докорінно різняться? Чи може мова достовірно передати досвід одного іншому? … Відповідь є в розмові кураторок, але для цього треба дочитати до кінця
Я боюсь, що незмірна кількість людських страждань залишиться мовчазною навіки. І враховуючи це, нам слід тим більше приймати те, що мова здатна робити, хай недосконало, і бути вдячними тим, хто намагається перекладати миті на самій межі людського досвіду у слова.
Ми ніколи не зрозуміємо досвід інших досконало, тим більше у ситуаціях на межі. А втім, акт перекладу — перекладу наших власних досвідів у мову, і перекладів досвідів інших з однієї мови на іншу, є польотом віри у те, що певне розуміння є можливим
Під час Книжкового Арсеналу також відбудеться Програма для/про дітей та підлітків. Її роботу куруватиме письменниця, журналістка, перекладачка, авторка книжок для дітей та підлітків Ольга Русіна.
Зі спеціальною програмою ХІІІ Книжковий Арсенал прийматиме літературно-перекладацький фестиваль Translatorium. Куруватиме його програму співзасновниця і директорка фестивалю Таня Родіонова.
Під кураторством культурної менеджерки, організаторки програм та проєктів для професійних авдиторій Оксани Карп’юк вдруге відбудеться Book Arsenal Fellowship Program. Це буде майданчик для B2B зустрічей та знайомства іноземних видавців, менеджерів з прав та літературних агентів із українським книжковим ринком.
Спеціальну програму подій втретє представить Український ПЕН.
Видавці також матимуть окремі події у програмі фестивалю.
Айдентика Фестивалю, розроблена командою дизайнерів Мистецького арсеналу на чолі з артдиректоркою Лєрою Гуєвською, у візуальний спосіб підкреслює нашарування та сходження сенсів цьогорічної Фокус-теми.
Книжковий Арсенал є міжнародною подією, що організована Мистецьким арсеналом. Фестиваль відбувається з 2011 року, і став однією з найбільш впливових літературно-мистецьких подій Східної Європи. У 2019 році отримав звання «Найкращий літературний фестиваль світу». Місія Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» — створювати такі взаємодії між людьми, спільнотами, інституціями, коли поєднання естетичного переживання та інтелектуального включення в контексті книги посилює спроможність людини та суспільства.
Книжковий Арсенал організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Фестиваль підтримується Міжнародним фондом «Відродження». Спеціальна підліткова програма від «Літературної лабораторії для підлітків» відбувається за підтримки програми Британської Ради «Підтримка культурної діяльності в Україні за участю Великої Британії».
Коментарі Вимкнено до Фокус-тема і куратори ХІІІ Книжкового Арсеналу
Хочете дізнатися більше про участь у ХІІІ Книжковому Арсеналі?
Команда Мистецького арсеналу запрошує представників і представниць видавництв, книгарень, малих видавців/-чинь та ілюстраторів/-ок, які планують долучитися до ярмарку в межах ХІІІ Книжкового Арсеналу, зустрітися на ранкову каву в онлайн-форматі.
Зустріч відбудеться 13 лютого об 11:00 у Zoom. Для участі зареєструйтеся до вівторка, 11 лютого (23:59)за посиланням.
Посилання на онлайн-зустріч ви отримаєте на пошту 12 лютого до 16:00. Будь ласка, перевіряйте теку зі спамом.
Спікерки: Юлія Козловець, директорка Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Юлія Конопляна, проєктна менеджерка Мистецького арсеналу. Валентина Сотникова, голова відділу літературної та книжкової справи Мистецького арсеналу.
Ранкова кава — чудова можливість дізнатися більше про особливості проведення цьогорічного Книжкового Арсеналу, умови участі та подачі на фестиваль. Упродовж зустрічі ви також зможете поставити організаторкам питання, які вас цікавлять.
ХІІІ Книжковий Арсенал відбудеться з 29 травня до 1 червня в Мистецькому арсеналі.
Заявки на участь у секціях приймаються до 28 лютого 2025 року.
Книжковий Арсенал є міжнародною подією, що організована Мистецьким арсеналом. Фестиваль відбувається з 2011 року, і став однією з найбільш впливових літературно-мистецьких подій Східної Європи. У 2019 році отримав звання «Найкращий літературний фестиваль світу». Місія Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» — створювати такі взаємодії між людьми, спільнотами, інституціями, коли поєднання естетичного переживання та інтелектуального включення в контексті книги посилює спроможність людини та суспільства.
Книжковий Арсенал організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Фестиваль підтримується Міжнародним фондом «Відродження».
Коментарі Вимкнено до Ранкова кава з організаторками ХІІІ Книжкового Арсеналу
Збірка «Обережно, крихке!» — результат освітнього проєкту «Антитвір-2024», що традиційно відбувся в межах фестивалю «Книжковий Арсенал».
«Антитвір» з’явився у 2018 році як підлітковий літературний конкурс у межах Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал», проте згодом було прийняте рішення відмовитися від оцінок і перетворити конкурс на можливість опублікувати свій перший твір та одночасно повчитися в письменників, журналістів і викладачів креативного письма. Метою проєкту було дати підліткам майданчик вільного вияву їхніх емоцій та життєвих пошуків через письмо, що після лютого 2022 року стало критично необхідним виявом підтримки.
Фото: Олександр Попенко
Фото: Олександр Попенко
У 2024 році команда проєкту сформулювала тему для творів як «Обережно, крихке!». Учням 8-11 класів, що пишуть, ілюструють та/або малюють твори запропонували осмислити досвід взаємодії з крихкими речами, істотами, світами та крихким_ою собою, адже він є дуже важливим і цікавим. Саме він показує, що нас оминуло скамʼяніння душі, ми все ще живі, чутливі, попри жорсткі зовнішні обставини. Докладніше про цьогорічну тему можна прочитати тут.
До створення антитворів у 2024 році долучилися 113 підлітків, 97 заявок пройшли технічний відбір і були опубліковані на сайті Книжкового Арсеналу. Усі антитвори можна переглянути за посиланням. У межах проєкту також відбулась освітня програма для підлітків. Окрім занять для підліткової аудиторії, команда проєкту «Антитвір» реалізувала освітню програму для вчителів української мови та літератури.
Фото: Олександр Попенко
Фото: Олександр Попенко
Збірка «Обережно, крихке!» була надрукована в лімітованому обсязі для учасників проєкту, бібліотек, організацій, які займаються розвитком креативного письма та опублікована для онлайн-перегляду. Вона містить 20 творів учасників і учасниць освітнього проєкту «Антитвір-2024», що потрапили в шорт-ліст.
Електронну версію збірки можна переглянути нижче або за посиланням.
Проєкт організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Проєкт підтримується Фондом «Партнерство за сильну Україну», який фінансується урядами Великої Британії, Естонії, Канади, Нідерландів, Сполучених Штатів Америки, Фінляндії, Швейцарії та Швеції.
Коментарі Вимкнено до Друком і в онлайн-форматі вийшла збірка антитворів «Обережно, крихке!»
Уже третій рік поспіль видавці, редактори й літературні агенти з різних країн збираються на Франкфуртському книжковому ярмарку, щоб поділитися власним досвідом. А все тому, що Книжковий Арсенал, Goethe-Institut Україна та Франкфуртський книжковий ярмарок відкрили Спеціальну програму для видавців з України та сусідніх країн.
Уже втретє у фокусі професійних програм Франкфуртського книжкового ярмарку цього року знову є Україна, і ми щиро вдячні колегам за таку дієву постійну підтримку. За три роки учасниками програми та відповідно найвпливовішої події в книжковому світі стали 25 українських видавців. Я тішуся, що це можливо саме завдяки довготривалому партнерству Книжкового Арсеналу з Франкфуртським книжковим ярмарком і Goethe-Institut Україна. Чіткий регіональний фокус нашої програми сприяє прямій співпраці видавців з України та сусідніх з європейський країн, обміну ідеями та проєктами
— коментує Юлія Козловець, директорка Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал».
Цього року 15 учасників з України, Вірменії, Азербайджану, Чехії, Грузії, Молдови, Польщі, Румунії, Словаччини та Угорщини відвідують нетворкінг і семінари від професіоналів німецького книжкового ринку. А також обговорюють виклики, з якими зіштовхуються видавці: свободу слова, цензуру, розвиток штучного інтелекту.
Мистецький арсенал уже традиційно візьме участь у найбільшому книжковому ярмарку у світі – Frankfurter Buchmesse, який цьогоріч триватиме з 16 по 20 жовтня. Команда інституції присвятить свій стенд концепції «Життя на межі», що була фокус-темою XII Книжкового Арсеналу. У Франкфурті будуть представлені нові каталоги Мистецького арсеналу, а також відбудеться міжнародна презентація власнодруку Довженко-Центру та київського бюро «Буця», присвяченого дослідженню кіноекранізацій творів Михайла Коцюбинського.
«Уже незабаром на Франкфуртському книжковому ярмарку ми представимо добірку наших нових каталогів. Вони були надруковані в травні, прямо напередодні Книжкового Арсеналу, в Харкові. Кілька днів по тому росіяни своїми бомбами та ракетами зруйнували іншу харківську друкарню — Фактор-друк. Це нереальні умови праці українських друкарів і книгарів, однак каталоги, попри все, були надруковані. І ми пишаємося якістю цієї роботи та силою опору, яку демонструють наші люди, — сказала Олеся Островська-Люта, генеральна директорка Мистецького арсеналу. — Для нас як інституції важливо розповідати міжнародним партнерам про те, як сьогодні твориться українська культура та книга. Саме тому ми й вирішили представити концепцію XII Книжкового Арсеналу «Життя на межі» також і у Франкфурті».
На стенді Мистецького арсеналу J85 в секції ярмарку Hall 3.1 «Мистецтво. АртКнига. Дизайн», зокрема, будуть представлені такі нововидані каталоги: «Мистецький арсенал. Колекція», «Серце землі», «Відбиток. Українська друкована графіка XX-XXI століть», «Футуромарення». Також буде представлено двомовний власнодрук Довженко-Центру та київського бюро «Буця», присвячений дослідженню кіноекранізацій творів Михайла Коцюбинського до 160-річчя письменника. Раніше це видання вперше було надруковано до XII Книжкового Арсеналу, а для найбільшої книжкової події Європи власнодрук виданий англійською мовою та буде розповсюджений серед професійної спільноти.
Цьогоріч, уже втретє поспіль, відбудеться Спеціальна програма для видавців з України та сусідніх країн, організована Франкфуртським книжковим ярмарком у співпраці з Книжковим Арсеналом та Goethe-Institut Україна, яка надає можливості інтенсивного навчання та спілкування видавців, редакторів, ліцензійних менеджерів та літературних агентів з України, Вірменії, Чехії, Грузії, Польщі, Румунії, Словаччини, Казахстану та Угорщини. У межах програми 15 учасників, 7 з яких з України, візьмуть участь у Франкфуртському книжковому ярмарку 2024, долучаться до нетворкінгових подій, будуть учасниками семінарів від професіоналів німецького книжкового ринку та матимуть насичену програму подій на національних стендах країн-учасниць програми. Програма була започаткована у 2022 році та відбувається за фінансової підтримки Федерального міністерства закордонних справ Німеччини.
Команда Мистецького арсеналу традиційно долучилась до розробки програми Українського національного стенду, в якій візьмуть участь українські автор_ки, журналіст_ки, митці та мисткині. Цьогорічна фокусна тема України — Reclaiming the voice — Повернення голосу. Ми повертаємо свій голос на світовій арені й показуємо не лише українську незламність, а й багатогранність і унікальність українських книжок. Ми даємо почути нові голоси нашої літератури, демонструємо нові німецькі переклади, розповідаємо про українську класику, репортаж і поезію.
Разом із Мистецьким арсеналом цьогоріч Україну на Франкфуртському книжковому ярмарку представлятимуть Український інститут книги, Goethe-Institut Україна та Український інститут, а також UA Comix і Видавець Олександр Савчук.
Участь Мистецького арсеналу у Frankfurter Buchmesse стала можливою за фінансової підтримки Державного міністерства культури та ЗМІ Німеччини в межах проєкту «Взаємообмін між німецькими та українськими літературними і книжковими секторами». Проєкт має на меті підтримати роботу українських авторів та авторок, видавчинь та видавців, а також осіб, які працюють у медійній галузі за допомогою низки індивідуальних проєктів, сприяючи поширенню знань та розумінню української культури та історії в Німеччині. Проєкт реалізується Німецькою асоціацією видавців та книгорозповсюджувачів (Börsenverein des Deutschen Buchhandels) у тісній співпраці з Франкфуртським книжковим ярмарком та Українським інститутом книги, а також із українською культурною інституцією «Мистецький арсенал», професійним онлайн-медіа про книжки та культуру «Читомо» й Goethe-Institut Україна.
Frankfurter Buchmesse — це найважливіша міжнародна виставка видавничих досягнень та різноманітного контенту. Тут світові експерти з видавничої сфери зустрічаються з партнерами з технологічної індустрії та суміжних креативних індустрій, як-от кіно та ігри. Таким чином, Франкфуртський книжковий ярмарок є хабом міжнародної торгівлі правами та ліцензування, звідси беруть свій початок нові види кооперації та бізнес-моделі.
Мистецький арсенал є співорганізатором та учасником таких подій:
16 жовтня 2024
11:00 – 12:00 Офіційне відкриття національного стенду (Hall 4.1, Stand В64)
17 жовтня 2024
14:15 – 15:15 Сила спротиву: Правда і міфи про окупацію Криму. Учасники: Алім Алієв, Вільфред Їльґе, Наріман Джелял, Ангеліна Карякіна.
Організатори: Український інститут книги, Мистецький Арсенал, Український інститут, Мистецька Рада “Діалог”, Гете інститут в Україні. 📍 Національний стенд, Hall 4.1, Stand В64
18 жовтня 2024
11:00 – 11:50 Спіймати реальність: Дискусія про український репортаж
Учасники: Мстислав Чернов, Мирослав Лаюк, Марічка Паплаускайте, Ангеліна Карякіна, Олександр Михед. Oрганізатори: Український інститут книги, Український інститут, Мистецький Арсенал, Мистецька Рада “Діалог”, Bundeszentrale für politische Bildung. 📍 Національний стенд, Hall 4.1, Stand В64
12:00 – 12:50 Яким буде світ після війни в Україні Учасники: Енн Еплбом, Дмитро Кулеба, Катрін Кальвайт. Організатори: Гете інститут в Україні, Український інститут, Мистецький Арсенал.
Учасники: Нікі Терон, Олена Одинока, Юлія Козловець, Тетяна Манзюк. Організатори: Український інститут книги, Мистецький Арсенал, Нouse of Europe, EnLit 📍 Національний стенд, Hall 4.1, Stand В64
19 жовтня 2024
11:00 – 11:50 Сила мужності в дитячій літературі Учасники: Галина Вдовиченко, Каті Бруннер, Юлія Козловець, Лоуренс Шимель. Організатори: Український інститут книги, Goethe-Institut в Україні, Мистецький Арсенал, Мистецька рада «Діалог» 📍 Український національний стенд, зал 4.1, стенд 64
16:00 – 17:10 «Слова, що тривають»: вечір пам’яті загиблих письменників Учасники та учасниці: Беатрікс Керстен, Гванца Джобава, Франциска Дейвіс, Ія Ківа, Катерина Міхаліцина Організатори: Український інститут книги, Goethe-Institut в Україні, Мистецька рада «Діалог», Мистецький Арсенал, Український ПЕН 📍 Український національний стенд, зал 4.1, стенд 64
Коментарі Вимкнено до Мистецький арсенал представить стенд з концепцією Life on the Edge на Франкфуртському книжковому ярмарку 2024
Видання містить матеріали освітнього проєкту «Антитвір» для учнів 8–11 класів, які пишуть, ілюструють та/або малюють твори, керуючись нестандартними підходами. У 2024 році команда проєкту сформулювала тему для творів як «Обережно, крихке!». Учасникам було запропоновано осмислити досвід взаємодії з крихкими речами, істотами, світами та крихким_ою собою, адже він є дуже важливим і цікавим. Саме він показує, що нас оминуло скамʼяніння душі, ми все ще живі, чутливі, попри жорсткі зовнішні обставини.
Електронну версію збірки можна переглянути нижче або за посиланням.
Проєкт «Антитвір» відбувся вже всьоме. Результат — 113 заявок, як від постійних учасників, так і від нових, які знайшли в собі сили вперше поділитися з нами своїми думками. 97 заявок пройшли технічний відбір і вже опубліковані на сайті Книжкового Арсеналу. Усі роботи представлені без редагування організаторів.
Твори 20 учасників проєкту, які потрапили у шорт-лист, було перекладено англійською мовою.
У межах проєкту відбулася також освітня програма, яка мала два напрямки: роботу з учителями української мови та літератури та воркшопи з креативного письма й ілюстрації для підлітків — учасників проєкту.
Проєкт організовується у співпраці з ГО «Спільнота Мистецького арсеналу». Проєкт підтримується Фондом «Партнерство за сильну Україну», який фінансується урядами Великої Британії, Естонії, Канади, Нідерландів, Сполучених Штатів Америки, Фінляндії, Швейцарії та Швеції.
Коментарі Вимкнено до В онлайн-форматі вийшла збірка антитворів «Обережно, крихке!/Fragile! Handle with care»
Міжнародний фестиваль «Книжковий Арсенал» спільно з Франкфуртським книжковим ярмарком та Goethe-Institut в Україні раді оголосити видавців, відібраних до участі у третьому сезоні Спеціальної програми для видавців з України та сусідніх країн Видавці, редактори, менеджери з прав та літературні агенти з України, Вірменії, Азербайджану, Чехії, Грузії, Молдови, Польщі, Румунії, Словаччини та Угорщини:
візьмуть участь у Франкфуртському книжковому ярмарку 2024,
долучаться до нетворкінгових подій,
будуть учасниками семінарів від професіоналів німецького книжкового ринку.
Спільний виставковий проєкт Мистецького арсеналу та Харківського літмузею «Власні назви. Vox populi», реалізований в межах XII Книжкового Арсеналу, занурює в контекст оновленої столичної топоніміки, яка опинилася у фокусі суспільної дискусії в умовах великої війни.
«Власні назви. Vox populi» — це проєкт про тенденції громадського вибору, що простежуються через опитування, здійснене на платформі «Київ Цифровий». Куратори виставки спробували відрефлексувати процес перейменування вулиць, фокусуючись на низці актуальних питань:
Як життя в умовах війни впливає на наше рішення?
За кого ми частіше віддаємо голоси — чоловіків чи жінок, політиків чи митців?
Наскільки пріоритетним для містян є повернення Києву історичних назв?
Чим зумовлена популярність іноземних топонімів?
В який спосіб медійність претендентів впливає на результати голосування?
Які курйози спіткали процес перейменування вулиць?
Чи продиктовані емоціями сьогоднішні рішення зчитуватимуться в майбутньому?
Виставка «Власні назви. Vox populi» є також жестом солідарності з мешканцями Харкова, оскільки до її візуалізації долучився художник-графік Костянтин Зоркін, котрий, як і колеги з ЛітМузею, в цей трагічний час працює в залізобетонному місті.
У співпраці із КМДА експозицію розмістили біля Київської міської ради з метою ширшого інформування мешканців столиці.
Виставка триватиме до 30 липня 2024 року.
Фото: Департамент суспільних комунікацій КМДА
Коментарі Вимкнено до ВЛАСНІ НАЗВИ. VOX POPULI: виставку розмістили біля КМДА