img

Клаудія Дате

Німеччина
Перекладачка, культурна менеджерка

Клаудія Дате (*1971)
вивчала переклад (російська, польська мови) та бізнес-адміністрування в Лейпцигу, П’ятигорську (Росія) та Кракові. З 1997 по 2004 рік працювала викладачкою DAAD у Казахстані та Україні. Після повернення працювала як перекладачка-фрілансерка з української та російської мов і проводила семінари для молодих перекладачів. З 2009 року працює координаторкою проектів з літературного перекладу в Інституті славістики Тюбінгенського університету та в Європейському університеті Віадріна у Франкфурті-на-Одері. Вона регулярно реалізує проекти з розвитку громадянського суспільства в Німеччині та країнах Східного партнерства, проводить перекладацькі семінари та перекладає літературу з української та російської мов, зокрема твори Сергія Жадана, Маріанни Кіяновської та Євгенії Білорусець. З 2024 року разом із Танєю Малярчук вона реалізує проект «Українська бібліотека» (Ukrainische Bibliothek), спрямований на поширення німецьких перекладів творів українських класиків. Вона неодноразово отримувала нагороди, зокрема нагороду Drahoman Prize (2021).

Пов’язані події