img

Ярослава Стріха

Україна
перекладачка

Ярослава Стріха – перекладачка і літературознавиця (PhD від кафедри слов’янських мов і літератур Гарвардського університету, 2017 р.). Перекладала твори Джуліана Барнза, А.С. Баєтт, Дона Делілло, Кейт Аткінсон, Арта Шпігельмана, Пола Остера, Генрі Торо та багатьох інших британських і американських авторів. «За лаштунками в музеї» Кейт Аткінсон (Наш Формат, 2018) у її перекладі здобув перемогу в номінації «Сучасна іноземна література в українському перекладі» Best Book Award під егідою Львівського книжкового форуму 2018 року. Живе і працює у Києві.

Перелік найновіших книжок:
Барнз, Джуліан. Папуга Флобера (Київ: Темпора, 2026). Ґрінблатт, Стівен. Бард і його світ. Як Шекспір став Шекспіром (Київ: Основи, 2026). Остер, Пол. Баумґартнер (Львів: ВСЛ, 2026)