Natalia Rudzynska is a literary translator with over 10 years of experience, who believes that good translation begins where precision does not silence the living voice. In recent years of the full-scale russia’s invasion, her work has expanded to include another important dimension: she is a certified practitioner of the neurobiologically informed, evidence-based self-help approach Community Resiliency Model (Trauma Resource Institute, USA), as well as a certified facilitator of Social, Emotional and Ethical Learning (Emory University, USA). Alongside translating, she works on introducing tools for self-support and mental well-being among educators in Ukraine, particularly through close collaboration with EdCamp Ukraine NGO. Her professional interests lie at the intersection of language, deep attentiveness to people, and practices that help us endure and stay grounded.
Natalia Rudzynska
Ukraine
Translator / interpreter, certified facilitator in CRM (Community Resiliency Model) and SEE Learning (social, emotional, and ethical learning)