More news img

Book Arsenal became a participant of the CELA project for the first time

30.01.24
  • OPEN CALL
The International Book Arsenal Festival team is delighted to join the large-scale European project CELA for the first time.

What is CELA?

Connecting Emerging Literary Artists (CELA) is an international talent development project co-funded by the Creative Europe Programme of the EU. It is a 4-year project that connects emerging translators from 11 European countries (10 languages) with emerging writers through masterclasses, sample translations, mentorship, presentations and live meetings. CELA aims to offer literary artists from small language markets in Europe a level playing field to establish an international career, reach an international audience and develop their professional skills.

CELA offers emerging writers, translators, literary professionals, and literary organisations a two-year trajectory of training, tools and network with the aim of facilitating an international career and building a combined professional practice.

Open-call for translators for the third edition of CELA! The International Book Arsenal Festival is looking for 10 emerging translators to take part in the programme from September 2024 to June 2027.

We are looking for translators in the following directions:

Spanish Ukrainian;
Italian Ukrainian;
Polish Ukrainian;
Dutch Ukrainian;
Serbian Ukrainian;
Slovenian Ukrainian;
Czech Ukrainian;
Romanian Ukrainian;
Bulgarian Ukrainian.

What do we offer:

  • paid translation assignments of 6 sample (prose) texts from emerging writers in your source language;
  • a voice/vote in the selection of participating writers;
  • publication of these translations on the CELA website and other literary platforms across Europe;
  • 4 international online masterclasses on relevant professionalisation topics;
  • professional communication tool kit with headshot and artist bio;
  • mentorship programme: you will work with an established translator in the same translation direction and with a literary consultant;
  • 2 live national team meeting in Kyiv;
  • 2 live project wide work week (in Turin, Italy and in Brussels, Belgium);
  • 2 visits to a literary festival in your target language country;
  • paid and mentored pitching assignment of (at least) one of your writers;
  • connection to an international network of more than 300 writers, translators and literary organisations in Europe.

What do we ask:

  • you are a literary translator of prose (fiction and non-fiction both apply) in Ukrainian;
  • you have published a minimum of 1 and a maximum of 3 literary translations in either an established literary magazine or with a national quality publishing house;
  • you are a final year student at a translation faculty or just entering your professional translation career. You have graduated from an academic literary translation course and/or have proven your potential through literary translation programmes, and have experience of working with publishing houses;
  • you are willing and able to prioritise your participation in this project, you can make the time and (head)space to dedicate focus to the activities, and you are able and willing to communicate with partner organisations and other participants (the common project language is English).

Participation in this project is free of charge. Participants are responsible for complying with the terms and conditions of participation and completing the project. CELA covers travel, accommodation and subsistence costs for live activities.

Are you interested in participating? Be encouraged to apply now!

Your application should consist of 3 documents:

a relevant and current resume (maximum 1 A4) that has at least: your full name, contact details, where you currently live and work, and relevant information about your practice and experience as a translator (please add links to your work!) and your education;
a motivation letter (maximum 1 A4) that explains why you should be considered as a candidate for CELA and what you hope to gain from it;
a letter of recommendation (maximum 1 A4) from an established translator or professor.

Application form

Deadline: March 1, 2024. Submit your application via the online form, where you can attach all the necessary documents in pdf format.

If you have any questions, check the CELA website or reach out to [email protected], please indicate “CELA project” in the subject of the email.

A committee of professionals from the project staff, CELA alumni and editors will select candidates, taking into account the above-mentioned criteria. Also, CELA takes inclusion seriously and strives to choose participants that are representative for our diverse societies.

Funded by the European Union. Views and opinions expressed are however those of the author(s) only and do not necessarily reflect those of the European Union or European Education and Culture Executive Agency. Neither the European Union nor the granting authority can be held responsible for them.