Із 27 по 30 березня відбудеться Лейпцизький книжковий ярмарок – один з найважливіших в Європі для книговидавничої справи. Україна буде представлена окремим стендом за номером D309 (хол 4).
На стенді буде представлено 9 видавництв: Моя книжкова полиця, Час майстрів, Ранок, Час Змін Інформ, Білка, PROBOOKS, видавничий дім «АДЕФ-Україна», німецько-український журнал Gel[:b]lau, українська культурно-освітня організація Oseredok Leipzig e.V.
Важливою частиною стенду стане Українська сцена, де відбудуться читання, панельні дискусії та презентації.
Для України культура нерозривно пов’язана зі стійкістю, ідентичністю та виживанням. І цього року Українська сцена на Лейпцизькому книжковому ярмарку надає платформу українським інтелектуалам, авторам і правозахисникам для того, щоб їхні голоси були почуті.
Серед ключових спікерів триденних подій на Українській сцені: правозахисник, військовий та колишній російський політв’язень Максим Буткевич, письменниця та режисерка Ірина Цілик, журналіст, письменник та колишній політв’язень Станіслав Асеєв, письменниця Оксана Забужко, журналіст Павло Казарін та інші.
На ярмарку будуть презентовані й нові видання українських книжок німецькою мовою. Їх можна буде придбати на українському стенді. Це переклад книги про Мустафу Джемілєва, перевидання книжки Оксани Забужко, твори Тамари Дуди, Станіслава Асєєва, лавреата Шевченківської премії Павла Казаріна та інші.
Офіційне відкриття Українського стенду відбудеться 27 березня о 10:15. Гостей привітають Астрід Бьоміш, директорка Лейпцизького книжкового ярмарку, Клаудія Рот, уповноважена уряду Німеччини з питань культури та медіа, др. Скеді Єнніке, мер Лейпцига та заступниця міського голови з питань культури, а також Андреас Хандшу, керівник Саксонської державної канцелярії. Модераторка — Катерина Рітц-Ракул, керівниця представництва Українського інституту в Берліні. Ключову промову виголосить Максим Буткевич.
Далі, о 12:00 українська літературознавиця Ярина Цимбал занурить відвідувачів у світ українських 1920-х років та «Розстріляного відродження». Одразу після цього, о 13:00, правозахисник, журналіст і автор Станіслав Асєєв представить німецький переклад книги «Світлий шлях – історія одного концтабору». О 14:00 відбудеться публічна розмова з режисеркою та письменницею Іриною Цілик. Завершить цей день розмова із перекладачкою Лідією Нагель та автором і видавцем Матіасом Науманом, присвячена п’єсам українських драматургів.
28 березня на українській сцені розпочнеться із читання текстів Ірини Цілик, Христини Козловської, Катерини Михаліциної та Галини Петросаняк. О 13:30 вшанують пам’ять письменниці Вікторії Амеліної, яка загинула внаслідок бомбардування Донеччини російською армією, а її книгу в німецькому перекладі презентуватимуть видавець Андреас Ростек та письменниця Катерина Михаліцина. Одразу після цього, о 14:20, на сцені ARD/ZDF/3Sat в рамках заходу Institut français у Лейпцигу спільно з Українським інститутом та ZDF/ARD/ARTE, Наталка Сняданко, Оксана Забужко та Тайна Тервонен обговорюватимуть роль європейської літератури під час війни. Того ж дня о 16:30 Максим Буткевич разом з Якобом Вундервальдом та Рубеном Хьоппнером обговорять книгу «В правильному місці», яка була опублікована, коли Максим Буткевич ще перебував у російському полоні. О 15:30 відбудеться розмова з Павлом Казаріним, письменником, журналістом, а сьогодні військовослужбовцем. Разом з Владіміром Бальцером він представить збірку есеїв «Дикий Захід Східної Європи», яка вийшла у німецькому перекладі і є хронікою подій останнього десятиліття в Україні.
29 березня у Café Europa з 11:00 до 12:00 відбудеться презентація книги «Мустафа Джемілєв» за участі Аліма Алієва, Севгіль Мусаєвої та Андре Штехра. Модераторка — Франциска Девіс. Зустріч буде присвячена життю Мустафи Джемілєва, одного з найвідоміших кримськотатарських лідерів, чия боротьба проти радянської та російської диктатури визначила історію кримських татар та України. О 16:30 Севгіль Мусаєва, Станіслав Асєєв і Гвендолін Зассе присвятять свою розмову темі «Боротьба за правду — дезінформація на війні», розглядаючи механізми та наслідки дезінформації.
30 березня о 12:00 — 12:45 у Café Europa відбудеться дискусія «Ключове слово: свобода — хто ми після всього?» за участю Максима Буткевича, Станіслава Асєєва, Павла Казаріна, Володимира Бальцера та Тамари Дуди. Зустріч зосереджена на впливі війни на суспільство та тому, як змінилися цінності та ідентичності України та Європи. Яка відповідальність лежить на людях у часи боротьби, і яку майбутнє ми можемо очікувати після війни? Програма Українського стенду продовжиться презентацією романа «Доця», який щойно було видано німецькою мовою. Свій дебютний роман письменниця Тамара Горіха Зерня обговорить із перекладачами Анегрет Беккер та Лукасом Юрою.
Повна інформація про програму на сайті.
Крім того, спільно з Pictoric Illustrator Club Мистецький арсенал представить міжнародну виставку ілюстрації «Життя на межі». Цей проєкт – діалог з художниками з країн-партнерів, можливість обговорити важливі теми мовою ілюстрації. Куратори виставки: Олег Грищенко, Анна Сарвіра, Олена Старанчук.
Організаторами програми є: Український інститут книги, Goethe-Institut в Україні, Український інститут, Мистецький арсенал, Meridian Czernowitz, Федеральний центр політичної освіти та translit eV.
Український стенд підтримується містом Лейпциг та Саксонською державною канцелярією. Події програми відбудуться за підтримки Уповноваженого уряду Німеччини з питань культури та медіа. Частина заходів фінансується та проводиться Федеральним центром політичної освіти та translit eV.
Довідкова інформація
Goethe-Institut — це міжнародна культурна організація Федеративної Республіки Німеччина. Маючи 158 інститутів у 98 країнах, він сприяє вивченню німецької мови за кордоном, міжнародному культурному співробітництву та поширенню сучасного образу Німеччини. З часу свого заснування у 1993 році Goethe-Institut в Україні перетворився на одного з найважливіших промоутерів українського освітнього та культурного ландшафту.
Український інститут книги — державна установа, підпорядкована Міністерству культури та стратегічних комунікацій України. Його завданнями є формувати державну політики у книжковій галузі, провадити промоцію книгочитання в Україні, підтримувати книговидавничу справу, стимулювати перекладацьку діяльність, популяризувати українську літературу за кордоном.
Мистецький арсенал — флагманська українська інституція культури, яка у своїй діяльності інтегрує різні види мистецтва – від сучасного мистецтва до літератури та музейної справи. На Leipziger Buchmesse 2025 Мистецький арсенал представить власний стенд. Будуть презентовані нові каталоги Мистецького арсеналу, надруковані в рамках проєкту «Обмін німецької та української книжкової та літературної індустрії», що фінансується Уповноваженим Федерального уряду з питань культури та ЗМІ у 2024 році.
Український інститут — державна установа, що працює у сфері культурної дипломатії. Діяльність установи спрямована на покращення розуміння і сприйняття України у світі та розвиток її культурних зв’язків з іншими країнами. Заснований Урядом України, Інститут належить до сфери управління Міністерства закордонних справ.
Про Лейпцизький книжковий ярмарок
Лейпцизький ярмарок входить до десятки найбільших організаторів виставок у Німеччині та до 50 найбільших у світі. Заходи в межах ярмарку проходять як в Лейпцигу, так і у різних містах Німеччини та за кордоном. Це важливе місце зустрічі для діячів книжкової та медійної індустрії, торговий ярмарок для читачів, авторів та видавців. Ярмарок презентує весняні новинки, актуальні теми та тенденції, демонструє молоду німецькомовну літературу, а також нові твори з Центральної та Східної Європи. У 2023 році клієнти та відвідувачі вдесяте поспіль визнали Лейпцизький виставковий центр “Лейпциг Мессе” лідером у сфері послуг у найбільшому німецькому рейтингу сервісу. Виставковий центр Лейпцига площею майже 112 тисяч м² щороку стає домівкою для 270 різних заходів та є першим німецьким виставковим центром, сертифікованим за стандартами Green Globe. Сталий розвиток є керівним принципом діяльності Лейпцизької виставки.
Години роботи та ціни
Лейпцизький книжковий ярмарок у поєднанні з Манга-Комік-Коном та фестивалем читання Leipzig Reads триватиме з 27 по 30 березня. Квитки можна придбати за посиланням: www.leipziger-buchmesse.de
Лейпцизький книжковий ярмарок в інтернеті:
www.leipziger-buchmesse.de
Blog Leipziger Buchmesse
Лейпцизький книжковий ярмарок у соціальних мережах: