img

Oleksandr Boichenko

Ukraine
Writer, translator

Oleksandr Boichenko is a literary critic, publicist, essayist and translator. From 1995to 2008 he taught foreign literature and literary theory at Chernivtsi University. Between 2002 and 2010, together with writer Yuri Andrukhovych, Mr. Boichenko co-edited anonline journal Potiah76. He has received the Gaude Polonia scholarship from Poland’s Ministry of Culture three times. In 2003, his book Shchos’ na kshtalt shatokua (A Sort of Chautauqua, 2003), was awarded the top prize in the creative essay category by the Knyha Roku (Book of the Year) competition. In 2015, Boichenko was awarded the Shevelev Modern Essay Prize for his book Bil’she/Menshe (More or Less). He is also the author of the books Shatokua plius (Chautauqua Plus, 2005), Aby knyzhka (To Have a Book, 2011), Moi sered chuzhykh (Mine Among Strangers, 2012), 50 vidsotkiv ratsii (50 Percent Correct, 2016). His published translations from Polish into Ukrainian include a collection of stories by Tadeusz Borowsky entitled U nas, v Aushvitsi (At Our Place, in Auschwitz), an autobiographical novel by Marek Hlasko Krasyvi dvadtsiatylitni (Beautiful Twentysomethings), Daniel Odija’s novel Tartak (The Sawmill), several plays by Michał Walczak, Małgoryata Sikorska-Miszczuk, Paweł Demirski and Michał Zadara as well as short prose works by Józef Hen, Andrzej Stasiuk, and Olga Tokarczuk, among others.