Програма успішно відбулася вдруге. Загалом було проведено 142 онлайн-переговори, до яких долучились 21 українське і 41 іноземне видавництва з 22 країн. Усі перемовини пройшли на платформі Hopin, що надало можливість проводити їх паралельно, поєднуючи людей із різних куточків світу.
Наразі організаторам відомо про 16 підписаних угод.
Під час проєкту свої можливості стосовно перекладу й промоції української літератури закордоном представили Український інститут книги (Translate Ukraine), House of Europe (Translation Grants), Creative Europe (Support for Literary Translations), Ukrainian Cultural Foundation: New Opportunities for the literary sector).
- Також в межах програми:
— проведено освітню програму за участі 7 спікерів, яку відвідало близько 45 осіб;
— опубліковано 4 освітніх відео про українські книжки, які ми рекомендуємо перекласти;
— створено 10 статей на сайті Читомо про кухню літературних агентів із різних куточків світу.
Програма здійснювалася у співпраці із House of Europe.