Кураторка – Юлія Козловець
Щороку, визначаючи акценти Дитячої програми фестивалю, концентруємо увагу на певній больовій точці або зоні найближчого розвитку в сучасному дитячому літературному процесі.
За останні кілька років маємо появу цілого ряду тематичних та жанрових ніш у дитячій літературі, які до того були майже порожні чи взагалі не заповнені. До нас прийшли в перекладах та стали добрими знайомими українському читачеві світові класики, переможці літературних рейтингів і премій; світові бестселери виходять українською, і це тішить. На перекладах найкращих дитячих книжок вчаться та розширюють свої читацькі, а потім і письменницькі досвіди і наші автори. Але поступово відчувається доволі істотний крен у бік домінування перекладів. Через це наші діти, читаючи, можуть асоціювати себе з персонажами інших культур, бачити себе в інших країнах, а не в тому середовищі, в якому вони реально живуть. А наші автори мають загрозу стати невидимими серед перекладного різноманіття. І сьогодні саме ті, хто творять українську сучасну дитячу літературу, потребують додаткової уваги.
Звідси й спеціальна тема Дитячої програми – «Ось, власне!», що ставить у центр уваги своїх крутих «зірок», засвідчує їхні важливість і потенціал, а також має на меті зробити їх максимально впізнаваними серед читачів. Власне, якісне і достойне – у подіях фестивалю. Нашим дітям важливо ідентифікувати себе з українськими персонажами – і відвідувачі Книжкового Арсеналу можуть зустрітися з ними не лише на сторінках книжок, а й на локаціях фестивалю. Одночасно в одному просторі працюватимуть десятки сучасних відомих письменників – від авторів книжки-картинки до химерного роману.
Наймасовіша в історії автограф-сесія улюблених дитячих авторів, «жива бібліотека», батли, «акваріум», дискусії та антидискусії, квести й інтерактивні презентації, низка подій із фокусом на підлітковій та молодіжній літературі, авторські читання та сторітайми – різноманітні формати подій і нові враження чекають на поціновувачів української дитячої книги. Партнером цієї частини програми виступає проект підтримки дитячого читання «BaraBooka. Простір української дитячої книги».
Міжнародна складова Дитячої програми має в цьому році професійне спрямування. За підтримки Посольства Швейцарії в Україні до нас приїздить Ліз Пейдж, виконавча директорка Міжнародної Ради з дитячої та юнацької книги IBBY, голова журі так званого «Малого Нобеля» – премії імені Г. Андерсена. Цей візит – нагода обговорити міжнародні практики промоції читання і світові премії, запозичити успішні досвіди, а також подискутувати про важливе в укрдитліті, зокрема про діяльність місцевої секції IBBY, національні конкурси та відзнаки, яких, до речі, стає більше. Продовжуючи традицію експонування на фестивалі колекцій найкращих дитячих книжок світу, Книжковий Арсенал надасть можливість всім охочим переглянути колекцію IBBY Honour List, у якій представлені видатні, нещодавно опубліковані дитячі книги та пошанування письменників, ілюстраторів і перекладачів з країн-членів IBBY.
Спеціальний гість Дитячої програми – Руне Белсвік, відомий норвезький письменник, драматург і автор дитячих книг, номінант премії ALMA. Його історії про фантастичного Булькало надзвичайно популярні в Норвегії, спеціалісти ставлять їх поряд із творами Астрід Ліндгрен, Туве Янссон і Алана Мілна. Нещодавно книжку видали і в Україні. Візит Руне Белсвіка відбуватиметься за підтримки NORLA.
А ще 5 «дитячих» фестивальних днів традиційно різноманітні, адже запам’ятаються: книжковий ранок для малюків 0-3 та їхніх батьків, майстерня «Читай да DIY» за підтримки Kyiv Mini Maker Fair, інтерактивний читацький простір від «Бібліотеки майбутнього». Приділяємо увагу й книзі в освіті, викладанню літератури в школі, компетенціям сучасних вчителів і учнів, які не чекають змін, а вже самі творять їх. А також очікується нагородження переможців конкурсу відгуків школярів «Читай-пиши» Благодійного фонду Сергія Жадана, фінал конкурсу «Антитвір» від Освітньої лабораторії Мистецького арсеналу та традиційна «Дуже особлива подорож» для підлітків з інвалідністю.
«Ось, власне!»