Більше новин img

Зустріч національної команди CELA на фестивалі TRANSLATORIUM

9.10.24
  • CELA
У п’ятницю, 27 вересня, зустрілись колом національної команди проєкту CELA на Літературно-перекладацькому фестивалі TRANSLATORIUM у Хмельницькому.

Були раді побачитись наживо та поспілкуватись із літературною консультанткою проєкту Оксаною Зьобро та однією з трьох письменниць від української команди — Анастасією Левковою.

До перекладачів з української команди долучилися гості з перекладацьких команд інших країн: Драгана Василевич (Сербія), Клаудія Бетіоль (Італія), Магдалена Українець (Польща), які перекладатимуть із української у межах цього проєкту. Приємним доповненням до нашої зустрічі була можливість відвідати дискусії, лекції, читання та книжкові презентації, що відбулися у межах фестивалю.

 

Вдячні VII Літературно-перекладацькому фестивалю TRANSLATORIUM за запрошення та гостинність. Цього року на фестивалі осмислювали взаємозв’язки між перекладом та пам’яттю. Та як трансформації цих понять та точки перетинів між ними сьогодні формують культурні процеси та тяглість.

Нагадаємо, що команда міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал» у 2024 році уперше долучилася до європейського проєкту CELA. CELA: Connecting Emerging Literary Artists — мережування літераторів-початківців, що залучає молодих письменників і перекладачів із 11 європейських країн до співпраці — через менторство, майстер-класи та зустрічі.


Проєкт CELA фінансується Європейським Союзом. Висловлені погляди та думки належать виключно автору(ам) і не обов’язково відображають погляди Європейського Союзу або Європейського агентства з питань освіти і культури. Ані Європейський Союз, ані орган, що надав фінансування, не несуть за них відповідальності.