On Friday, September 27, the national team of the CELA project met at the TRANSLATORIUM Literary and Translation Festival in Khmelnytskyi.
We were glad to see each other in person and talk with the literary consultant Oksana Ziobro and one of three writers from the Ukrainian team—Anastasia Levkova.
We were also very glad to welcome translators from teams of other countries: Dragana Vasilevič (Serbia), Claudia Betiol (Italy), Magdalena Ukrainec (Poland), who would translate from Ukrainian within this project. The opportunity to attend discussions, lectures, readings and book presentations, that took place within the festival, was a pleasant addition to our meeting.
We are grateful to the VII Literary and Translation Festival TRANSLATORIUM for the invitation and hospitality. This year, the relations between translation and memory were explored at the festival. And how today the transformations of these notions and the points of intersection between them shape cultural processes and continuity.
Let us remind you that in 2024 the team of the International Book Arsenal Festival joined the CELA European project for the first time. CELA: Connecting Emerging Literary Artists is networking of emerging literary artists that involves young writers and translators from 11 European countries in cooperation through mentoring, masterclasses and meetings.
The CELA project is funded by the European Union. The views and opinions expressed are solely those of the author(s) and do not necessarily reflect the views of the European Union or the European Education and Culture Executive Agency. Neither the European Union nor the funding body can be held responsible for them.