Have you ever dreamed of looking over the professional’s shoulder and finding out what it is like to translate a Chinese historical novel? The translator Oleksandra Bespala will lift the curtain on her work on an excerpt from a novel Taiwan Travelogue by Yáng Shuāng-zǐ (working title), telling us about the challenges and highlights of working on this text and inviting us to reflect on the complexities and creative solutions behind each sentence. The audience will have a chance to ask questions.