img

Ія Ківа

Україна
поетка, перекладачка

Ія Ківа – поетка, перекладачка, членкиня Українського ПЕН. Авторка трьох поетичних збірок, а також книги інтерв’ю з білоруськими авторами «Ми прокинемось іншими: розмови з сучасними білоруськими письменниками про минуле, теперішнє і майбутнє Білорусі» (2021). Вірші перекладені 34 мовами, окремими книгами виходили у Болгарії, Польщі, Італії та Швеції. Живе у Львові.

Видання:

  • Ija Kiva. 9 dikter. / Översättning till svenska av Mikael Nydahl & Diana Dobrodij; Översättning till engelska Kathering E. Young, Amelia Glaser, Yulia Ilchuk, Yevgeniya Kanyshcheva och Philip Nikolayev. – Umea, Text & Kultur, 2025. — 32 p.; in Sweden, Ukrainian and English).
  • Ija Kiwa. Wędrowny ptak wojny / Z języka ukraińskiego przełożyła Aneta Kamińska. — KijówWarszawa-Rybnik-Edynburg-Kraków, Katalog Press, 2024. — 90 s. (in English: Iya Kiva. The Migratory Bird of War / Translated from Ukrainian by Aneta Kamińska. — Kyiv-Warsaw-RybnikEdinburgh-Krakow, Katalog Press, 2024. — 90 p.; in Polish).
  • Ija Kiva. Tidens nya alfabet / I översättning av Mikael Nydahl & Diana Dobrodij. — Lund, Ariel & Ellerströms, 2024. — 56 s. (in English: Iya Kiva. The new alphabet of time/ In translation by Mikael Nydahl & Diana Dobrodij. — Lund, Ariel & Ellerströms, 2024. — 56 p.; in Swedish).
--> -->