Родом з містечка Млинів на Рівненщині. Авторка кількох збірок поезій та близько 20 дитячих книжок, які здобули визнання читачів і критиків як в Україні, так і закордоном. Перекладала, зокрема, твори Дж. Р. Р. Толкіна, Оскара Вайлда, Халеда Госсейні, Ернеста Гемінґвея, Теннессі Вільямса та ін. Її власні вірші перекладені литовською, польською, німецькою, грецькою, вірменською, шведською та англійською мовами. Живе у Львові разом з чоловіком, трьома дітьми і двома собаками.
Найновіші видання:
«Розламані люди», ВСЛ, 2023.
“Głosy”, Fundacja Pogranicze, 2022.
«Яків і мокрий вечір», ВСЛ, 2021.
Пов’язані події
-
Четвер, 22 червня
17:45 - 18:45
«Я перетворююсь»: презентація воєнного щоденника Володимира Вакуленка
-
П'ятниця, 23 червня
16:15 - 17:00
Поетичні читання «Вірші про нас»
-
Субота, 24 червня
11:30 - 12:30
Мости солідарності: розмова литовських та українських письменників
-
Субота, 24 червня
17:15 - 18:30
Поетичні читання «Війна говорить жіночими голосами»
-
Неділя, 25 червня
11:00 - 12:00
Авторські читання «Живі читання з Барабукою». Катерина Міхаліцина, Сашко Дерманський